RELOCATION in Czech translation

[ˌriːləʊ'keiʃn]
[ˌriːləʊ'keiʃn]
přemístění
relocation
transfer
displacement
relocating
moving
transported
redistricting
repositioning
reallocation
přemisťování
relocation
moving
transfers
movement
repositioning
apparate
transport
přemísťování
relocation
moving
relocating
transfers
relocation
přesunu
moving
transfer
movement
shifting
transport
relocation
redeployment
for the reallocation
přesídlení
resettlement
relocation
resettled
relocating
moving
stěhování
move
migration
relocating
relocation
the move-in
přesídlovací
relocation
resettlement
relokace
relocation
relokaci
relocation
přesídlování
přesídlením
relokačních

Examples of using Relocation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, thank you. We're looking for some information about Orion Relocation Services.
Ne, děkuju. Zajímají nás informace o Orion Relocation Services.
make your mandatory relocation easier.
bylo vaše povinné přesídlení snadnější.
We handle all the organization and implementation of relocation projects for you.
Zajišťujeme kompletní organizaci a implementaci relokačních projektů.
He was the head of the Marshals witness relocation program for years.
Celé roky velel programu na ochranu svědků u maršálů.
CBRE Assisted to Alutech Systems by Relocation to a New Hall.
CBRE zastupovalo Alutech Systems při jejich relokaci do nové haly.
We're looking for some information about Orion Relocation Services.
Zajímají nás informace o Orion Relocation Services.
We have to consider relocation options.
Musíme zvážit možnost relokace na Ceres.
Authorities meanwhile continue to urge residents to consider voluntary relocation, arguing that concentrated.
Úřady mezitím dále nabádají obyvatele, aby zvážili dobrovolné přesídlení. Upozorňují, že koncentrace.
According to her Linkedin profile, she was a saleswoman at a relocation company.
Podle profilu na LinkedIn byla obchodní zástupkyní stěhovací firmy.
It seems Freddy is assigned to the Witness Relocation Programme.
Podle všeho je Freddy v programu na ochranu svědků.
It's called a relocation fee.
Říká se tomu stěhovací výlohy.
To the relocation of that statue. But I still remain fundamentally opposed.
Stále však nesouhlasím s přesunutím sochy.
But I still remain fundamentally opposed to the relocation of that statue.
Stále však nesouhlasím s přesunutím sochy.
But do you want to be put in witness relocation or not?
Ale chceš do Ochrany svědků, nebo ne?
I was assigned to oversee Denise Ryan's relocation from Florida to Boston.
Měl jsem dohlédnout na přesun Denise Ryanové z Floridy do Bostonu.
It seems Freddy is assigned to the witness relocation program.
Zdá se, že Freddyho zařadili do programu ochrany svědků.
When and how will we have a way of effectively tackling the relocation of businesses?
Kdy a jak budeme mít způsob, jak účinně řešit přesun podniků?
I was assisting him with relocation.
Pomáhal jsem mu s přemístěním.
prepare him for the relocation.
připravíte ho na přesun?
Prepare for relocation to Gotham City.
Připravte se na přesun do Gothamu.
Results: 315, Time: 0.5723

Top dictionary queries

English - Czech