RELOCATION in Turkish translation

[ˌriːləʊ'keiʃn]
[ˌriːləʊ'keiʃn]
tehcir
relocation
deportation
to relocate
taşınma
move
to relocate
yerleştirme
settle
to move
to unpack
to some place
to be relocated
koruma
of ember
yer değişimi
relocation
yeniden yerleşim
resettlement
a relocation
taşınması
move
to relocate
taşınmasını
move
to relocate

Examples of using Relocation in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tell them what? The witness relocation program?
Tanık koruma programını.- Neyi?
So what is it… relocation time?
Peki, mesele nedir… yer değiştirme vaktin mi geldi?
No relocation.
Random interrogation, forced labor relocation… it could be anything.
Rastgele sorgulama, zorunlu çalışma, tehcir… her şey olabilir.
Need to report for immediate relocation. All non-essential personnel given F-6 status.
F-6 statüsü verilmiş görevli olmayan tüm personel… acil yer değişimi için bilgi veriniz.
Which he would lose. If your father requests it, there would be a relocation hearing.
Eğer baban isterse, yeniden yerleşim duruşması olur ki kaybedecek.
Choppers are inbound for immediate relocation.
Helikopterler acil yerleştirme için yerlerini almış bulunmaktadır.
That"s when I joined the Witness Relocation Program.
Tanık koruma programına, işte o zaman katıldım.
So Mr. Jones… relocation time!
Mr. Jones, yer değiştirme vakti!
Witness Protection, relocation.
Tanık Koruma Programı, taşınma.
My family was… at the Manzanar relocation center.
Ailem Manzanar tehcir merkezindeydi.
About the terminal relocation project.
Terminalin taşınması projesi.
He was the head of the Marshals witness relocation program for years.
Marshal Tanık yerleştirme programının başında o vardı. 4 Yıl önce.
That's when I joined the Witness Relocation Program.
İşte o zaman tanık koruma programına katıldım.
Russo and his wife moved down here under our supervision with the witness relocation program.
Russo ve karısı bizim gözetimimizde Tanık Taşınma Programıyla buraya geldi.
In her feverish desire to destroy me, Kate destroyed my relocation networks.
Beni yok etme isteği yüzünden… Kate benim yer değiştirme ağımı yok etti.
From Florida to Boston. I was assigned to oversee Denise Ryan's relocation.
Denise Ryanın Floridadan Bostona taşınmasını denetlemek… için ben görevlendirilmiştim.
My husband was the seventh musician chosen for relocation.
Kocam, taşınması için seçilen yedinci müzisyendi.
Robert is a key facilitator in the identity transfer and relocation of our kind.
Robert bizim türümüz için kimlik transferi ve yerleştirme işlerini yapıyor.
My babysitter joined the witness relocation program.
Bebek bakıcım tanık koruma programına alındı.
Results: 146, Time: 0.3627

Top dictionary queries

English - Turkish