RELOCATION IN SPANISH TRANSLATION

[ˌriːləʊ'keiʃn]
[ˌriːləʊ'keiʃn]
reubicación
relocation
resettlement
reallocation
relocating
rehousing
re-location
traslado
transfer
move
relocation
movement
transport
transportation
removal
shuttle
redeployment
relocating
reasentamiento
resettlement
relocation
resettle
re-settlement
relocalización
relocation
reshoring
relocating
offshoring
relocalization
relocalisation
re-localisation
reinstalación
reinstallation
relocation
resettlement
re-installation
reinstall
reinstatement
re-installing
restacking
mudanza
move
removal
movers
relocation
deslocalización
offshoring
relocation
delocalization
off-shoring
delocation
delocalisation
outposting
offshore
de-localisation
recolocación
relocation
repositioning
outplacement
relocating
redeployment
rebase
reemployment
desplazamiento
displacement
movement
shift
travel
offset
dislocation
relocation
scrolling
moving
displaced

Examples of using Relocation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tooth relocation for functional purposes and/or aesthetic.
La recolocación dentaria con fines funcionales y/o estéticos.
So far, relocation has met with uneven success.
Hasta el momento, los traslados han tenido resultados dispares.
Full relocation assistance. Internationally trained, 100% bilingual(Spanish/English) staff.
Asistencia sobre reubicación. personal 100% bilingüe(inglés/ español), entrenados en el exterior.
Tailor-made relocation packages for expatriates moving to Chile.
Servicios de relocation a medida par expatriados llegando a Chile.
And relocation of the UN-Oceans website to the FAO domain.
Y la recolocación del sitio de internet de ONU-Océanos en el dominio de FAO.
The relocation site is appropriate habitat for the species.
El lugar de mudanza es un sitio apropiado para el hábitat de las especies.
We provide relocation services to companies and public organizations throughout the state. EcoLab.
Prestamos servicios de recolocación a empresas y organismos públicos en todo el ámbito estatal. EcoLab.
See our relocation services in Madrid,
Consulte nuestros servicios de relocation en Madrid, Barcelona
In addition to relocation services, they provide help with insurance and storage.
Además de los servicios de mudanza, ofrecen ayuda con seguros y almacenamiento.
International relocation and moving is our business.
Los traslados y mudanzas internacionales son nuestro negocio.
As a rule, the actual domain relocation is completed within 14 days.
Como norma, la recolocación de un dominio suele completarse en 14 días.
We have only days left until Dr. Kim's relocation.
Tenemos sólo unos días hasta la recolocación del Dr. Kim.
Detailed relocation planning will be coordinated with the final construction schedule.
La planificación detallada de la reubicación se coordinará con el calendario final de las obras.
Permanent relocation should never result in homelessness.
Las reubicaciones permanentes nunca deben dejar como resultado a personas sin hogar.
Submit Form ETA-860 for relocation allowances BEFORE you begin the move.
Presentar el formulario ETA-860 para subsidio por traslado ANTES de empezar el traslado..
Chapter on Relocation, employment and structural policies, Paris: OECD.
Capítulo sobre la deslocalización, el empleo y las políticas estructurales, París: OCDE.
refuge, relocation, legal costs,
refugios, realojamiento, gastos judiciales,
Relocation of Ukraine to the group of Member States.
Reclasificación de Ucrania en el grupo de Estados.
The Andari government might consider relocation if one were available.
El gobierno Andarria podría considerar la recolocación si alguno estuviera disponible.
I would like you to tackle the Lennox Gardens relocation sell.
Quiero que abordes la imagen de la reubicación de Lennox Gardens.
Results: 7093, Time: 0.1394

Top dictionary queries

English - Spanish