RELUCTANT in Czech translation

[ri'lʌktənt]
[ri'lʌktənt]
zdráhavý
reluctant
shy
grudging
se zdráhal
reluctant
refused
neochotná
reluctant
unwilling
se zdráhají
reluctant
neochotné
reluctant
neochotný
reluctant
unwilling
disinclined
noncompliant
se zdráhá
reluctant
reluctance
nechce
wants
not
he doesn't want
wanna
refuses
does not wish
's asking
zdráhavé
reluctant
váhavý
hesitant
tentative
reluctant
indecisive
neochotní
zdráhavá
zdráhavě
se zdráhala
váhající
zdráhavou
se zdráhám

Examples of using Reluctant in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We are acting as reluctant shareholders.
Působíjako zdráhavé akcionáři.
Why were you so reluctant to entrust the investigation into an independent anticorruption unit?
Proč jste se tolik zdráhal svěřit vyšetřování nezávislé protikorupční jednotce?
Oh. Is that why you seem a little, um, reluctant to tell her about us?
Proto jsi tak trochu neochotná jí o nás říct? Aha?
Where Joe Giaimi is sniffing out the reluctant gravity waves with laser beams and mirrors.
Kde Joe Giaimi vyčmuchává neochotné gravitační vlny za pomoci laserů a zrcadel.
He stepped up, didn't he, my reluctant son?
Pochlapil se, viď? Můj zdráhavý syn?
He's the anarchist, he's the brains, he's the reluctant hero.
On je mozek a on neochotný hrdina. Je anarchista.
Governor Benedict is a reluctant supporter of capital punishment.
Guvernér Benedict je váhavý zastánce trestu smrti.
Guests who are reluctant to sleep in the dark should definitely take night lights with them.
Hosté se zdráhají spát ve tmě měli vzít s noční světla, absolutně.
In The Reluctant Bride?
Ve Zdráhavé nevěstě?
At first, I was reluctant to put something so big in my mouth.
Nejdřív jsem se zdráhal dát něco tak velkého do pusy.
even more reluctant.
ještě víc neochotná.
This is a man who's reluctant.
Tenhle člověk je zdráhavý.
Oh, you're a reluctant psychic.
Oh, jste neochotné médium.
He's the reluctant hero. He's the brains.
On je mozek a on neochotný hrdina.
Reluctant to give up£¿?
Váhavý se vzdát?
Surgeons are reluctant to celebrate.
Chirurgové se zdráhají oslavovat.
My friends are not reluctant to pay for order
Mí přátelé nejsou neochotní platit za pořádek
So I was reluctant, I didn't enjoy it.
Takže proto jsem se zdráhal, nelíbilo se mi to.
Frank, after today the police will be reluctant.
Franku, po dnešku bude polície neochotná.
I was reluctant.
Byl jsem zdráhavý.
Results: 311, Time: 0.0874

Top dictionary queries

English - Czech