RELUCTANT in German translation

[ri'lʌktənt]
[ri'lʌktənt]
zurückhaltend
reluctant
cautious
reticent
low-key
modest
shy
discreet
hesitant
unobtrusive
demure
zögern
hesitate
hesitation
reluctant
hesitant
delay
reluctance
hesitancy
procrastinate
hesitance
feel free
nur ungern
reluctant
only reluctantly
just hate
am loath
hate to be the one
only unwillingly
widerwillig
reluctantly
unwillingly
grudgingly
grudging
loth
ungern
hate
reluctantly
do not like
dislike
unwillingly
sorry
don't want
loath
zögerlich
hesitant
reluctant
slowly
slow
tentatively
hesitatingly
hesitating
timidly
widerstrebend
reluctantly
resistive
grudgingly
with reluctance
Reluctant
unwillig
unwilling
reluctant
indignant
angry
have wearied
loath
bereit
ready
available
prepare
will
poised
nur zögernd
sträubt sich

Examples of using Reluctant in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He's reluctant.
A reluctant bottom.
Tom is reluctant.
Tom ist zurückhaltend.
You sound reluctant.
Sie klingen nicht überzeugt.
You sound a bit reluctant.
Du klingst etwas widerwillig.
You ever feel reluctant?
Bist du nie unwillig?
Tom seemed reluctant to say anything.
Es schien Tom zu widerstreben, etwas zu sagen.
So the Captain was understandably reluctant.
Daher war der Captain verständlicherweise zurückhaltend.
Both reluctant Hm, hm.
Beide verhalten Hm-hm.
Tom looked reluctant to do that.
Tom wirkte widerwillig.
His father was a reluctant member.
Sein Vater war nur mit Widerwillen dabei.
Banks remain reluctant in credit financing.
Die Banken sind bei der Kreditvergabe nach wie vor zögerlich.
Why are you being so reluctant?
Wieso sträuben Sie sich so?
Our nobles will be reluctant to uproot.
Unsere Adligen werden sich ungern entwurzeln lassen.
Dawn looked reluctant to agree.
Dawn schien etwas zögerlich zuzustimmen.
They asked with reluctant admiration.
Fragen diese voll widerwilliger Bewunderung.
Faith gave a reluctant grin.
Faith musste widerstrebend grinsen.
Private investors also remained reluctant.
Auch private Investoren hielten sich zurück.
Mosaic; reluctant bojo seduced by masseur.
Mosaic; reluctant ehefrau seduced von masseur.
The people were friendly, but reluctant.
Die Menschen waren freundlich, aber zurückhaltend.
Results: 3048, Time: 0.0918

Top dictionary queries

English - German