RENDEZVOUS in Czech translation

['rɒndivuː]
['rɒndivuː]
setkání
meeting
encounter
reunion
to meet
gathering
rendezvous
session
get-together
convention
sit-down
místo setkání
rendezvous point
meeting place
rendezvous
meeting point
place to meet
rally point
meeting spot
drop-off point
location of the meeting
extraction point
rande
date
rand
rendezvous
sraz
reunion
meeting
convention
rendezvous
to meet
get-together
meetup
junket
dostaveníčko
date
tryst
rendezvous
meet-cute
appointment
to meet
schůzku
meeting
appointment
date
to meet
rendezvous
session
engagement
setkáme se
meet me
i will see you
we will rendezvous
meeting
sejdeme se
meet me
see you
we will rendezvous
we will reconvene
we will gather
we will convene
regroup
rendez-vous
rendezvous
randezvous
místě určení
smluvené místo
dohodnutém místě

Examples of using Rendezvous in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quietly. We will escort them to the rendezvous.
A hlavně nenápadně. Dopravíme je na místo setkání.
I would feel better if Captain Lorca were the one making this request for a rendezvous.
Cítil bych se lépe, kdyby požadavek na schůzku vznesl kapitán Lorca osobně.
Rendezvous at the terminal and go back together.
Sejdeme se u terminálu a vrátíme se spolu.
U-671, rendezvous in 24 hours.
U- 671, dostaveníčko za 24 hodin.
The rendezvous is 10 miles away.
Sraz je 10 mil odtud.
Rendezvous at these coordinates.
Setkáme se na těchto souřadnicích.
Ethel must have done it before our rendezvous in the bunker.
Před naším rande v bunkru. Ethel to musela udělat.
I will be at the rendezvous in an hour.
Ano, na našem rendezvous budu tak za hodinu.
At least we established a rendezvous.
Aspon jsme dohodli místo setkání.
One romantic rendezvous with you and she was useless to me.
Jedno romantické rendez-vous s vámi a byla mi k ničemu.
Rendezvous at the airport.
Sraz na letišti.
A little mid-day rendezvous.
Malé dostaveníčko uprostřed dne.
Rendezvous at the cafe near the landing field.
Sejdeme se v kavárně u přistávací plochy.
Rendezvous at the south landing bay immediately for evacuation.
Setkáme se v jižním hangáru.
I decided to attend the rendezvous that Mr Fletcher had spoken of with such fondness.
Rozhodl jsem se navštívit rendezvous, o kterém pan Fletcher mluvil s takovou laskavostí.
The rendezvous will be fruitless,
Rande bude zbytečné,
Miles. Fallback rendezvous is.
Rezervní 19 mil. místo setkání je.
Hot rendezvous?
Žhavý rendez-vous?
Rendezvous in five.
Sejdeme se za pět minut.
The rendezvous is that Nip tank there.
Sraz u toho japonského tanku.
Results: 700, Time: 0.0976

Top dictionary queries

English - Czech