ROUND OF APPLAUSE in Czech translation

[raʊnd ɒv ə'plɔːz]
[raʊnd ɒv ə'plɔːz]
potlesk
applause
give it up
clap
hand
big hand
let's hear it
put your hands together
applaud
big round of applause
aplaus
applause
cheering
let's hear it
big hand
big round of applause
potleskem
applause
give it up
clap
hand
big hand
let's hear it
put your hands together
applaud
big round of applause
zatleskejte
give it up
clap
applaud
put your hands together
give a round of applause
let's
a big hand

Examples of using Round of applause in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A round of applause for this great Soviet coach.
Prosím o potlesk pro tohoto skvělého sovětského trenéra.
Yes, I agree, a round of applause would be quite appropriate.
Ano, souhlasím, pořádný potlesk by byl na místě.
How's about a round of applause For our system of justice?
Co takhle pořádný potlesk pro náš systém spravedlnosti?
A round of applause for Pepi!
Prosím potlesk pro Pepi!
A round of applause for our volunteer.
Prosím o potlesk pro našeho dobrovolníka.
Give yourselves a round of applause,- because that is a wrap!
Dopřejte si pořádný potlesk, protože tohle byl nářez!
Round of applause for United Kingdom!
Prosím velký potlesk pro Spojené království!
A round of applause.
Kolo potlesku.
A round of applause for Mr. Piggot.
Prosím o potlesk pro pana Piggota.
A round of applause.
Potlesk prosím.
A round of applause for the inventor of the fitness craze that's sweeping the nation, Prancercise.
Pořádný potlesk pro vynálezce fitness mánie Prancercise, která zachvátila celý národ.
All right, people, round of applause for the speaker.
Dobrá, lidi. Prosím o potlesk pro našeho řečníka.
Ladies and gentlemen, a round of applause… for these two warriors in the ring!
Dámy a pánové, prosím o potlesk… pro tyto dva válečníky v ringu!
So, a round of applause for.
Takže prosím potlesk pro.
A round of applause for Miss Jessica Verduzco.
Velký potlesk pro slečnu Jessicu Verduzco.
A round of applause for Laura Guerrero.
Velký potlesk pro Lauru Guerrero.
A round of applause for Talking Head.
Velký potlesk pro mluvící hlavu.
A round of applause please!
Kolo potlesku prosím vás!
Okay, I want everybody to have a good time tonight. Give yourself a round of applause.
Potlesk, prosím. Dobře, chci, aby se všichni dobře bavili.
A round of applause for our dueling gymnasts! Bravo!
Bravo! Velký potlesk pro naše bojové cvičení!
Results: 144, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech