SAILED in Czech translation

[seild]
[seild]
odplula
sailed
left
go
she floats away
se plavil
sailed
floated
plul
sailed
floating
went
vyplula
sailed
left
set sail
shipped
cast off
odplul
sailed
left
he shipped out
went
you float out
he took off
se plavila
sailed
a deafening silence
vyplul
he sailed
going out
left
proplula
sailed
passed
připluli
came
arrived
sailed
landed
připlula
came
arrived
sailed
here
plavili se
ptákách
připlulo
plavíš se
doplul

Examples of using Sailed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sailed today, 9:00 a.
Vyplula dnes v 9.00.
You have sailed to Braavos?
Ty jsi plul do Braavosu?
The count's ship sailed past us in the night fog… to the northern port of Galatz.
Loď hraběte proplula kolem nás a míří k severnímu přístavu Galati.
You are Ragnar Lothbrok, the one who sailed west?
Ty jsi Ragnar Lothbrok, ten, který se plavil na západ?
The ship has sailed, and that only a fool will continue.
A jen blázen by se snažil dál.{Y: i}loď odplula.
Floki had disappeared before Othere arrived and sailed west.
Floki zmizel dřív, než sem Othere přijel a odplul na západ.
You'νe sailed to Braaνos?
Ty jsi plul do Braavosu?
North Star sailed from few days before the Polar Star.
North Star vyplula z Několik dní před polární hvězdy.
This one sailed Earth"s oceans almost 400 years ago.
Tahle se plavila po mořích na Zemi před 400 lety.
The Count's ship sailed past us to the northern port of Galatz.
Loď hraběte proplula kolem nás a míří k severnímu přístavu Galati.
And Warwick has sailed?
A Warwick už vyplul?
Our ancestors sailed here.
Naši předci sem připluli.
Hey, that kid said,"in 1982, Columbus sailed the ocean blue.
Hej, ten kluk řekl,"V roce 1982 se Kolumbus plavil po modrém oceánu.
I believe that ship has sailed.
tak ta loď už asi odplula.
But, in the end, Hvitserk agreed with me, and Ubbe sailed alone to Kattegat.
Ale nakonec Hvitserk souhlasil se mnou a Ubbe odplul sám do Kattegatu.
To new worlds, Sailed across oceans.
Plul přes moře do nových světů.
Actually, Captain, this ship has sailed.
Vlastně, kapitáne, tahle loď už vyplula.
Our wedding was just before Syd sailed.
Naše svatba byla těsně předtím, než Sid vyplul.
All the land around here was Kinaho land before the white man ever sailed.
Všechna půda kolem patřila kmeni Kinahů dávno předtím, než bílí muži vůbec připluli.
In 1533, the year of the snake… a Portuguese ship sailed from Kua City.
Roku 1 533, v roce hada, připlula z Kua City portugalská loď.
Results: 334, Time: 0.0926

Top dictionary queries

English - Czech