SAYING ANYTHING in Czech translation

['seiiŋ 'eniθiŋ]
['seiiŋ 'eniθiŋ]
by něco řekl
saying anything
he would have said something
nic říkat
say anything
nothing to tell
nic neřekne
nothing says
won't say anything
he's not gonna tell us anything
will tell me anything
bych něco řekl
something to say
i would have said something
bys něco řekl
saying anything
bys něco řekla
saying anything
nic nepoví
not to say anything
nic neříkala
didn't say anything
didn't
she hasn't said anything
she isn't saying anything
she didn't mention anything

Examples of using Saying anything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Without saying anything? And then you disappeared for two months?
A pak si na dva měsíce zmizel, aniž bys něco řekl?
Don't bother saying anything.
Neobtěžuj se nic říkat.
Have you thought any more about saying anything to him?
Přemýšlela jsi o tom, že bys mu něco řekla?
It would be rude to walk out without saying anything.
Ale bylo by nezdvořilé odejít, aniž bych něco řekl.
And then you disappeared for two months without saying anything?
Pak jsi zmizel na dva měsíce, aniž bys něco řekl?
No one is saying anything to anyone.
Charlotte…- Nikdo nebude nikomu nic říkat.
You know, funny thing about that… I don't remember saying anything about Ginny.
Je to divný, Tony, nepamatuju si, že bych něco řekl o Ginny.
And then you disappeared for two months without saying anything?
A pak si na dva měsíce zmizel, aniž bys něco řekl?
You would not be acting because you would not be saying anything.
Nebudete hrát, protože nebudete nic říkat.
So be understanding. I brought you here without saying anything.
Přivedl jsem vás sem, aniž bych něco řekl.
About that night to anyone. You're not gonna be saying anything.
O té noci, nikomu nebudeš nic říkat.
I'm not… I'm not saying anything.
To já… Já nikomu nic říkat nebudu.
Because you're not talking, and he's not saying anything.
Protože ty nemluvíš a on také nic říkat nebude.
I'm not saying anything without my attorneys.
Bez právníků nebudu nic říkat.
Without saying anything she disappeared.
Aniž by něco řekla, zmizela.
She walked out without saying anything.
Odešla, aniž by něco řekla.
How you speak without saying anything.
To jak mluvíte, aniž byste něco řekl.
You shouldn't be saying anything.
Neměl bys říkat nic.
Why isn't my husband saying anything?
Proč můj manžel nic neříká?
You answered without saying anything.
Odpověděl jste, aniž byste něco řekl.
Results: 162, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech