SAYING GOODBYE in Czech translation

['seiiŋ ˌgʊd'bai]
['seiiŋ ˌgʊd'bai]
rozloučení
goodbye
farewell
good-bye
send-off
memorial
parting
wake
saying goodbye
saying good-bye
vigil
se loučil
saying goodbye
saying good-bye
se rozloučit
say goodbye
say good-bye
part
say farewell
say bye-bye
say bye
is goodbye
to say goodnight
říct sbohem
say goodbye
say good-bye
říkat sbohem
say good-bye
say goodbye
se loučily
saying goodbye
říci sbohem
say goodbye
say good-bye
se loučila
saying goodbye
se rozloučil
say goodbye
say good-bye
part
say farewell
say bye-bye
say bye
is goodbye
to say goodnight
se rozloučila
say goodbye
say good-bye
part
say farewell
say bye-bye
say bye
is goodbye
to say goodnight
se loučili
řekl sbohem
say goodbye
say good-bye
ses rozloučil
say goodbye
say good-bye
part
say farewell
say bye-bye
say bye
is goodbye
to say goodnight

Examples of using Saying goodbye in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was just saying goodbye to Shelbyville, Indiana.
Jen jsem se loučila s Shelbyville, Indiana.
But goodbyes are always hard, especially when I am the one saying goodbye.
Je těžké říci sbohem, zvláště když jsem si to sám.
Even if that means saying goodbye to your beloved Xena?
I kdyby to znamenalo říct sbohem tvé milované Xeně?
This was his way of saying goodbye.
A tohle byl jeho způsob jak se rozloučit.
apologize for leaving without saying goodbye.
v něm se mu omluvíme za odchod bez rozloučení.
And he says-- I swear to God-- This morning I'm saying goodbye to my youngest.
Nejmladším a on mi povídá: Dnes ráno jsem se loučil se svým.
She was… She was saying goodbye.
Jako by se loučila. Byla.
What? Saying goodbye.
Říci sbohem.- Co?
Get up. Erik would have left without saying goodbye to Phillip or his friends.
Erik by odešel aniž by se rozloučil s Filipem či kamarády. Vstávej.
It would be easier to deal with than saying goodbye.
Bylo by pak snazší říct sbohem.
it's just been a way of saying goodbye properly.
byl to jen způsob, jak se řádně rozloučit.
Yeah, but I mean, I couldn't leave without saying goodbye.
Ano, no nemohla jsem odejít bez rozloučení.
Because I was saying goodbye to my friends for maybe ever. No, no I didn't.
Protože jsem se loučila se svými kamarády možná navždy. Ne, nemám.
Hey. Mum's saying goodbye to the girls, she's got to get on the road.
Máma se rozloučila s děvčaty, už musí jít. Ahoj.
Erik would have left without saying goodbye to Phillip or his friends.
Erik by odešel aniž by se rozloučil s Filipem či kamarády.
Then he just takes off without explaining why or without even saying goodbye?
Pak prostě odešel, aniž by vysvětlil proč nebo alespoň říci sbohem?
And that… that means saying goodbye to my old life.
A to… to znamená říct sbohem mému starému životu.
Not as impossible as saying goodbye to you, my friends.
Moji přátelé. Není to tak nemožné, jak se rozloučit.
You just had sex with me in a hotel and left without saying goodbye.
Vyspala ses se mnou, a odešla z hotelu bez rozloučení.
We were saying goodbye to Abed.
Jenom jsme se loučili s Abedem.
Results: 505, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech