SEND A SIGNAL in Czech translation

[send ə 'signəl]
[send ə 'signəl]
vyslat signál
send a signal
send a message
poslat signál
to send a signal
odeslat signál
send a signal
vyšle signál
send a signal
send a message
pošle signál
to send a signal
vyšlou signál
vyšlete signál
send the signal
send the message
pošlete zprávu
send a message
send word
send a transmission
send a text
you to send a report
send a signal
transmit a message

Examples of using Send a signal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Send a signal to Captain Hart.
Pošlete signál kapitánu Hartovi.
Send a signal so we can link up for hyperspace.
Pošli signál, abychom se mohli napojit na hyperprostorový skok.
Send a signal to our fighter squadron.
Pošli signál našim stíhačkám.
Wait. You can't just send a signal from here.
Odsud signál poslat nemůžeš. Počkej.
You can't just send a signal from here. Wait.
Odsud signál poslat nemůžeš. Počkej.
Press for 2 seconds and send a signal to the indoor unit.
Stiskněte tlačítko na 2 sekundy a odešlete signál do vnitřní jednotky.
Wait. You can't just send a signal from here.
Počkej. Odsud signál poslat nemůžeš.
You can't just send a signal from here. Wait.
Počkej. Odsud signál poslat nemůžeš.
You could send a signal to the past.
Mohli byste posílat signály do minulosti.
Send a signal so we can link up for hyperspace.
Odeslaný signál, takže můžeme přejít do hyperprostotu.
And we could send a signal and help the rescue party find us.
A vyšleme signál, aby nás mohli záchranáři najít.
It will send a signal to your TRS computer.
Bude to vysielať signál do tvojho TRS počítača.
It will send a signal to your TRS computer.
Bude to vysílat signál do tvého TRS počítače.
I can send a signal… but I need an elevated place and something to boost the power.
Mohl bych zkusit vyslat signál, ale budu potřebovat vyvýšené místo bez překážek a něco na zesílení.
I need that droid's transmitter so that Chopper can send a signal to get us help.
Aby mohl Chopper vyslat signál a sehnat pomoc.
the set remote controller can send a signal only to the set indoor unit.
nastavený dálkový ovladač může odeslat signál pouze do nastavené vnitřní jednotky.
This is why the EU must send a signal that the lives of ordinary women are central to our concern.
Z toho důvodu musí EU vyslat signál, že život obyčejných žen leží v ohnisku našeho zájmu.
receptors under your skin send a signal to your brain.
receptory pod vaší kůží vyšlou signál do vašeho mozku.
If we could get to it, I could send a signal to the others, tell us our location.
Jestli se k ní dostaneme, mohl bych odeslat signál ostatním, předat jim naši lokaci.
Not without breaking the ship's auto routing, which would send a signal back to Resus One.
Která by vyslala signál zpět na Resus 1. Ne bez porušení autonavigace lodi.
Results: 59, Time: 0.0954

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech