SHAMBLES in Czech translation

['ʃæmblz]
['ʃæmblz]
chaos
mayhem
mess
chaotic
havoc
confusion
disorder
turmoil
messy
troskách
debris
wreckage
ruins
rubble
losers
debris field messed
shambles
wretches
binec
mess
messy
shambles
cluttered
jatka
slaughterhouse
slaughter
carnage
bloodbath
massacre
abattoir
butchery
shambles
stockyards
zmatek
confusion
mess
chaos
turmoil
havoc
mayhem
messy
disorder
disturbance
commotion
nepořádek
mess
messy
clutter
disorder
chaosu
mayhem
mess
chaotic
havoc
confusion
disorder
turmoil
messy
trosky
debris
wreckage
ruins
rubble
losers
debris field messed
shambles
wretches

Examples of using Shambles in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There, in the shambles of a war.
A tam v tom válečném zmatku.
Shambles implies more of a disaster-wreckage situation.
Trosky naznačují katastrofální situaci.
The place is a shambles, the front door was unlocked, the alarms were off.
Dům je v troskách, přední dveře byly odemčené, alarmy vypnuté.
It may be a shambles, but this is still my house.
Možná je na rozpadnutí, ale pořád je to můj dům.
This reign's a shambles, do you not think?
Tahle vláda je v troskách, nemyslíš?
Total shambles, as per usual.
Absolutní děs, jako obvykle.
It was a shambles, man.
Byla to spoušť, kámo.
All is a shambles with no connection.
Všechno je ostudné bez konkluzí.
That house would be a shambles and she would be dead with us.
Ten dům by byl v troskách a ona by zemřela s námi.
That phone system is a shambles, no wonder we haven't had any orders!
Telefon je v troskách, nedivím se, že nemáme žádné rozkazy! Naopak, Georgi,!
That house would be a shambles and she would be dead with us. Of course!
Jistě! Ten dům by byl v troskách, a ona by zemřela s námi!
This reign's a shambles, do you not think?- Johnny.
Tahle vláda je v troskách, nemyslíš?- Johnny.
Johnny.- This reign's a shambles, do you not think?
Tahle vláda je v troskách, nemyslíš?- Johnny?
The word,"shambles" might be more appropriate.
Slovo"bordel" by bylo přiléhavější.
My life's a shambles.
Můj život je na huntě.
A bit of a shambles, I'm afraid.
Obávám se, že je to docela spoušť.
His home is in Shambles.
Doma je v Shambles.
And I find myself, on a rainy night, in this shambles.
Místo toho se v deštivé noci ocitám v tomto binci.
I'm not going to risk losing the Imperial Guard in this shambles.
Nebudu riskovat ztrátu císařské gardy v těchto jatkách.
The earthquake has rendered my office a shambles.
To zemětřesení mi obrátilo kancelář naruby.
Results: 168, Time: 0.0784

Top dictionary queries

English - Czech