SHARPEST in Czech translation

['ʃɑːpist]
['ʃɑːpist]
nejostřejší
sharpest
hottest
toughest
spiciest
most strident
nejbystřejší
brightest
sharpest
smartest
nejstrmější
steepest
sharpest

Examples of using Sharpest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We must ask James Read to make us metal spikes with the sharpest points upon them.
S ostrými hroty. Musíme požádat Jamese Reada, aby nám udělal kovové bodce.
He wasn't the sharpest all right.
Nebyl nejchytřejší, to ne.
Will is one of the sharpest… tools in my toolbox.
Will je jeden z nejostřejších… nástrojů v mém kufříku.
That was one of the cleanest, sharpest performances on bars.
To byl jeden z nejčistších, nejostřejších výkonů na hrazdě.
My army, my fastest ships, sharpest horses.
Svou armádu, nejrychlejší lodě, nejlepší koně.
Always been one of my sharpest guys.
Patříš k mým nejlepším klukům.
Probably not your sharpest decision.
Pravděpodobně to nebylo tvoje nejchytřejší rozhodnutí.
Mr Ross tells me you're one of Moscow's sharpest operators.
Pan Ross mi říkal, že jste jeden z nejbystřejších moskevských podnikatelů.
Gregory Harrow is not the sharpest knife in the drawer.
Gregory Harrow není zrovna ten neojostřejší nůž ze zásuvky.
That's encouraging. You are one of the sharpest analysts we have, Isha.
To jste mě povzbudil. Jsi jedna z nejbystřejších analytiček, Isho.
You are one of the sharpest analysts we have, Isha. That's encouraging.
To jste mě povzbudil. Jsi jedna z nejbystřejších analytiček, Isho.
He's not the sharpest.
Není nejchytřejší.
Just a large gaping mouth filled with the sharpest teeth you have ever seen.
Které jste kdy viděly. Jen velká do široká rozevřená ústa plná těch nejostřejších zubů.
Prevail… as one of the sharpest lawyers in Boise.
Triumfuje… jako jeden z nejlepších právníků v Boise.
I have always considered my wits to be my sharpest weapon.
Vždy jsem považoval, že můj rozum je má nejsilnější zbraň.
Lei Kung says,"A sharp mind can cut as quick as the sharpest sword.
Lej Kchun říká, že ostrá mysl dokáže stejně rychle řezat jako ostrý nůž.
And I know he's not the sharpest knife in the drawer,
Vím, že není nejostřejší nůž ze šuplíku,
You don't have to be the sharpest cop on the force To figure out where to start looking.
nemusíš být nejbystřejší polda na to, abys věděl, kde začít hledat.
Even the sharpest of razors, on a… on a shave this close would cause pseudofolliculitis barbae, A.K.A.
I nejostřejší ze žiletek by na… na takto krátkém oholení způsobila pseudofolliculitis barbae, teda.
You don't have to be the sharpest cop to figure out where to start looking,
Nemusíš být nejbystřejší polda na to, abys věděl, kde začít hledat.
Results: 90, Time: 0.1103

Top dictionary queries

English - Czech