SHE DOESN'T TRUST in Czech translation

[ʃiː 'dʌznt trʌst]
[ʃiː 'dʌznt trʌst]
nevěří
doesn't believe
doesn't trust
doesn't think
will believe
he's not buying
wouldn't believe
nedůvěřuje
doesn't trust
distrusts
he mistrusts
won't trust
nemůže věřit
can't trust
can't believe
she doesn't trust

Examples of using She doesn't trust in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If she doesn't trust-- I never understood how an actress show her true self,
Když nemůže věřit… odhalila své pravé já, svou vlastní podstatu, Nikdy jsem nepochopila, jak po herečce můžou chtít,
So she keeps all of her cash at home like Scrooge McDuck. And she doesn't trust banks.
A nevěří bankám, takže má všechny prachy doma jako strýček Skrblík.
she was resistant because she doesn't trust my parenting skills.
byla proti, protože nevěří mým rodičovským schopnostem.
Like my girlfriend telling people that she doesn't trust me anymore right before breaking up with me.
Jako když moje přítelkyně říká lidem, že už mi nemůže věřit chvíli předtím než se se mnou rozejde.
Besides, if she did take the body and hasn't told me, it's because she doesn't trust me, either.
Kromě toho, jestli vzala to tělo a neřekla mi o tom, tak proto, že mi také nevěří.
who… said she couldn't support us… because she doesn't trust you.
Iowě mluvila se ženou, která řekla, že nás nepodpoří, protože ti nevěří.
Because she doesn't trust my parenting skills. she was resistant When you told Claire I would come over and watch the kids.
Byla proti, Když jsi řekl Claire, že přijedu a dohlídnu na děcka, protože nevěří mým rodičovským schopnostem.
watch the kids, because she doesn't trust my parenting skills.
dohlídnu na děcka, protože nevěří mým rodičovským schopnostem.
Just trying to help" means she doesn't trust us to find her golden boy's killer.
Jen se snažím pomáhat znamená, že nám nevěří, že najdeme vraha jejího zlatého chlapce.
clip this thing herself. and if she doesn't trust me, for the overwhelming vote of confidence, Tell her:"Thank you, Meredith.
použiju přístup, který uznám za vhodné," a pokud mi nevěří.
for the overwhelming vote of confidence, and if she doesn't trust me.
který uznám za vhodné," a pokud mi nevěří.
If she didn't trust me, why didn't she just call you in the first place?
Pokud mi nevěří, tak proč prostě rovnou nezavolala tobě?
After the safe house, she didn't trust us. I don't blame her.
Nevěří nám po tom, co se stalo v bezpečném domě.
She didn't trust us to babysit.
Nevěřila nám, že ji pohlídáme.
She didn't trust you because you're hypocrites!
Nevěřila vám, protože jste pokrytci!
What does she want? All she said was that she didn't trust the FBI?
Říká, že nevěří FBI.- Co chce?
All she said was that she didn't trust the FBI, What does she want?
Říká, že nevěří FBI.- Co chce?
She didn't trust me enough to leave it with me!
Nevěřila mi natolik, aby mi je svěřila!
She didn't trust Cy but she trusted me.
Řekla, že nevěří Cyovi, ale že mně ano.
She didn't trust you. just like you never should have trusted her.
Nevěřila ti tak, jak jsi nikdy neměl věřit ty jí.
Results: 68, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech