SOCIETAL in Czech translation

společenský
social
sociable
societal
ballroom
community
formal
outgoing
society
common
gregarious
sociální
social
welfare
sanitary
společenské
social
sociable
societal
ballroom
community
formal
outgoing
society
common
gregarious
společnosti
company
society
community
corporations
corporate
firm
celospolečenských
society-wide
společenských
social
sociable
societal
ballroom
community
formal
outgoing
society
common
gregarious
společenskou
social
sociable
societal
ballroom
community
formal
outgoing
society
common
gregarious

Examples of using Societal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
social or societal sense.
sociálního ani společenského hlediska smysl.
You have a brain that doesn't play by normal societal rules.
Máš myšlení, které se vymyká společenským normám.
From an investment and societal point of view-- But surely…- I agree.
Souhlasím. Z investičního i společenského hlediska- Ale jistě.
From an investment and societal point of view-- I agree.- But surely.
Souhlasím. Z investičního i společenského hlediska- Ale jistě.
Everybody does. Societal malady.
To dělají všichni. Společenská choroba.
I felt like I was locked in to this pointless societal ritual.
Přišla jsem si jako v kleci omezené společenským rituálem.
not because of any societal pressure.
miluju svý zlato, ne kvůli společenskému tlaku.
A societal structure? Government? So, what about… I see.
Takže,… co třeba vaše společenská struktura? Chápu.
GDP has become the primary indicator for overall societal development and progress in general.
HDP se stal hlavním ukazatelem celkového společenského vývoje a pokroku.
Ever hear of Societal Mining?
Slyšel jsi někdy o Societal Mining?
I see. So, um, societal structure? what about.
Takže,… co třeba vaše společenská struktura? Chápu.
So, what about… a societal structure?
Takže,… co třeba vaše společenská struktura?
What about… Societal structure? I see. So.
Takže,… co třeba vaše společenská struktura? Chápu.
So, um, I see. what about… societal structure?
Takže,… co třeba vaše společenská struktura? Chápu?
What about… I see. So, um, societal structure?
Takže,… co třeba vaše společenská struktura? Chápu?
I see. what about… Societal structure? So.
Takže,… co třeba vaše společenská struktura? Chápu.
So, um, what about… societal structure? I see.
Takže,… co třeba vaše společenská struktura? Chápu.
I see. So, um, what about… societal structure?
Takže,… co třeba vaše společenská struktura? Chápu?
As a raw painting, Large Gate sets a mirror up to the societal anxiety Sion felt strongly in the grip of the totalitarian era.
Surový obraz Velká brána divákovi nastavuje zrcadlo společenské úzkosti, kterou Sion silně pociťoval v sevření totalitní doby.
The text shows main demographical, societal and political differences in both countries
Ukazuje hlavní demografické, sociální a politické rozdíly v obou zemích
Results: 275, Time: 0.0839

Top dictionary queries

English - Czech