SOMETHING HAPPENS in Czech translation

['sʌmθiŋ 'hæpənz]
['sʌmθiŋ 'hæpənz]
se něco stane
anything happens
something's wrong
se něco děje
something's wrong
something's going on
something's happening
things happen
something up
there's some action
anything's the matter
se něco přihodí
something happens
anything comes up
se něco semele
anything happens
anything goes wrong
k něčemu dojde
anything happens
we do anything
se něco stalo
something happened
something's wrong
se něco nestane
something happens
něco se stalo
something happened
something's wrong
something the matter
there was an incident
se něco dělo
anything happens
something was wrong
something going on
something's the matter

Examples of using Something happens in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, unless something happens to her.
Jasně… pokud seněco nestane.
If something happens, Franta falls to the ground,
Kdyby se něco dělo, Franta padne na zem
At least we're close to the hotel in case something happens.
Aspoň jsme blízko k hotelu, kdyby se něco stalo.
Suppose something happens?
Describing how something happens scientifically somehow explains it away. It doesn't.
Že popíšeme-li vědecky, jak se něco děje, tak tím onen děj zcela vysvětlíme.
Leave before something happens.
Běžte, než se něco semele.
Something happens here you will have to remember later on.
Něco se tu stalo a ty si to zapamatuj na později.
Unless something happens to me.
Jestliže se mi něco nestane.
I will call you if something happens. All right then.
Zavolám vám, kdyby se něco dělo. Dobře.
What if something happens?
Co když se něco přihodí?
But I do not know why, I I sense something happens.
Nevím proč, ale… mám pocit, že se něco děje.
What?! Mom! So, something happens with the camera, and they can't get it out!
Něco se stalo s kamerou a nemohli ji dostat ven! Mami! Co?
All right then. I will call you if something happens.
Zavolám vám, kdyby se něco dělo. Dobře.
Unless something happens to her.
Pokud seněco nestane.
Let's just say something happens.
Řekněme, že se něco děje.
We know that these things go off before something happens, right?
Víme, že tyhle věci začnou blbnout, než se něco přihodí, správně?
When you rubes get older. Well, something happens to the steam.
Něco se stalo s párou, i když tvoje lubrikanty s přibývajícím věkem.
But it will be if something happens and it gets out we have withheld information.
Dokud se něco nestane a neprovalí se, že jsme zatajovali informace.
If something happens he can protect her.
Kdyby se něco dělo, dokáže ji ochránit.
You told her something happens to me.
Řekla jsi jí, že se mi něco děje.
Results: 1442, Time: 0.0927

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech