SOMETHING MORE IMPORTANT in Czech translation

['sʌmθiŋ mɔːr im'pɔːtnt]
['sʌmθiŋ mɔːr im'pɔːtnt]
něco důležitějšího
something more important
something more urgent
something bigger
on to more important things
something greater
něčemu důležitějšímu
something more important
něco důležitého
something important
something big
something urgent
something significant
something serious
anything relevant
something vital
something of value
something that matters
something major
něčem důležitějším
something more important
something more relevant
něco přednějšího
něčemu mnohem důležitějšímu

Examples of using Something more important in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Have you found something more important in your life?
Našel jsi ve svém životě něco důležitého?
Well, hang on, hang on; there's something more important right now. I'm hungry.
Mám hlad. Vydržte, vydržte, teď je tady něco důležitějšího.
They have picked up and skedaddled off to something more important.
Sbalili si svých pět švestek a dělají na něčem důležitějším.
My pop said I would put these skates down when I found something more important.
Otec mi řekl, že tyhle brusle odložim až najdu něco důležitého v životě.
I'm glad that you have something more important than us.
Jsem ráda, žes našel něco důležitějšího než nás.
But I got something more important I want to discuss.
To chápu, ale chci si promluvit o něčem důležitějším.
I think she found something more important to do and just split.
Myslím si, že měla asi něco důležitějšího na práci.
I wish to talk to you about something more important.
Chci mluvit o něčem důležitějším.
Now, can we talk about something more important?
A teď, můžeme si pohovořit o něčem důležitějším?
I have finally discovered something more important than Rose Red.
Nakonec jsem objevila něco důležitější než Rose Red.
I wish to talk to you about something more important.
O něčem důležitější. I si přát mluvit s tebou.
But you must remember something more important.
Ale musíte si uvědomit, něčeho důležitého.
There is something more important here than my feelings, or even yours.
Jedná se o něco důležitějšího než mé a vaše city.
Unless you have something more important.
Jestli teda nemáte na práci něco důležitějšího.
Something more important than this?
Máš něco důelžitějšího, než toto?
I have something more important than proof.
Mám něco mnohem důležitějšího, než důkaz.
Something more important than destroying Friend.
Existuje ještě něco důležitějšího, než porazit Přítele.
Something more important came up.
Vlezlo mi do toho něco důležitějšího.
Unless something more important comes up and then we could handle that prior to the first thing.
Ale pokud bude něco více důležitého tak to vyřešíme jako první.
What, you got something more important than grilling our mole?
Co? Máš na práci něco důležitějšího než vyšetřování našeho špeha?
Results: 201, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech