SPLINT in Czech translation

[splint]
[splint]
dlahu
splint
cast
brace
hibbert
dlaha
splint
hibbert
orthopaedic plate
shoe
zafixovat
fix
splint
to set
lock
dlahou
splint
brace
dlahy
splints
dlaze
cast
splint

Examples of using Splint in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was afraid you would try to put a splint on it.
Bál jsem se, že mi na to budete chtí dát dlahu.
It's a splint.
To je dlaha.
hence the splint.
vymkneš si zápěstí, proto ta dlaha.
I think it was a splint.
Myslím, že to byla dlaha.
Splint another man's leg.
Dalšímu dal dlahu.
Splint the femur.
Dej do dlahy stehno.
It will act as a splint on the chest while you drive home.
Budou působit jako fixace hrudníku, dokud nedorazí domů.
I kept looking at that splint on your arm.
Díval jsem se na dlahu na tvé ruce.
What happened to the splint I gave you?
Co se stalo s dláhou, kterou jsem ti dal?
Is that a-a new splint?
Je to nová náplast?
I'm gonna need to put a splint around this leg.
Budu mu muset dát nohu do dlahy.
I need you to cut down some branches and we're gonna have to splint this OK?
Můžeš odsekat nějaké větve? Musíme to dát do dláhy.
I will make you a splint.
Udělám ti dláhu.
You aren't going to need surgery, just a splint, but it does mean that you will need to stay off of it for at least six weeks, maybe eight.
Operaci potřebovat nebudete, jen dlahu, ale nesmíte tu nohu namáhat minimálně šest týdnů, ne-li osm.
Got a bunch of Band-Aids and a defibrillator and no splint, so I can shock you,
Je tu spousta náplastí a defibrilátor, ale žádná dlaha. Bude vás to šokovat,
Cause she will kill me, so I need your help. I need a splint, but I can't let Jordan know.
Potřebuju dlahu, ale Jordan to nesmí vědět, zabila by mě.
But she was too dazed to put any pressure on the wound. I wanted to go make her a splint.
Chtěla jsem udělat dlahu, ale byla moc omráčená, aby udržela tlak na ráně.
morphine("Morphine Auto-injector") or splint(made by sticks+ rope/rags) will help you.
nebo vyrobená dlaha klacky+ provaz/obvaz.
Okay, someone needs to be on the lookout for Changewings while the rest of us work on the splint.
Radšisito vem. Dobrá, někdo musí hlídat ty Changewingy zatímco zbytek z nás bude pracovat na dlaze.
I would be much obliged if you could maybe find some kind of piece of wood that I could use for a splint so I can immobilize my arm.
Byl bych Vám vděčný, kdybyste našla kousek dřeva který bych mohl použít jako dlahu k znehybnění mojí ruky.
Results: 140, Time: 0.0966

Top dictionary queries

English - Czech