START DOING in Czech translation

[stɑːt 'duːiŋ]
[stɑːt 'duːiŋ]
začít dělat
start making
start doing
start working
begin to work
begin to make
start doin
začni dělat
start making
start doing
start working
začneš dělat
you start doing
you start making
you're going to do
začít jednat
start acting
to start treating
start doing
start negotiations
začněte dělat
start making
start doing
start working
začnou dělat
start making
start doing
start working
begin to work
begin to make
start doin
začít konat
začněte konat

Examples of using Start doing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, maybe she should start doing her own hair.
Možná by si měla začít dělat vlasy sama.
These kids crash on a deserted island and start doing mean things.
Ty děti ztroskotají na opuštěném ostrově a začnou dělat špatné věci.
You gotta stop doing this all the time: And start doing this.
Měl bys přestat dělat tohle a začít dělat tohle.
All right. No, I guess I gotta start doing ghost push-ups.
Tak jo.- Musím začít dělat duchokliky.
My fingers start doing that after they're around the wheel all day.
Moje prsty to začali dělat, když jsou kolem volantu celý de.
I'm gonna start doing some stupid comparison jokes.
Že teď začnu dělat dementní vtipy.
Many companies start doing one thing and then change direction.
Hodně firem začne dělat jednu věc a pak přejde jinam.
Don't just walk up to Mexicans and start doing this shit.
Ne abyste prostě přišli k mexikáncům a začali dělat tudle sračku.
Nah, I'ma start doing that shit though.
Ne, já jim to začnu dělat taky.
Well, start doing them again.
Tak je začni dělat.
Maybe I should start doing a lot of things.
Možná bych mel zacít delat spoustu vecí.
Maybe we should start doing some grownup stuff.
Možná bysme měli začít dělat to co dospělí.
All right, so start doing your thing.
Dobrá, začněte s tím, co děláte.
Maybe we should start doing some grown-up stuff.
Mozna bysme meli zacit delat to co dospeli.
Because I haven't changed. And I'm gonna start doing those horrible things again.
A já začnu dělat ty hrozné věci znovu, protože jsem se nezměnil.
Now, forget the bad and start doing what's best for all of you.
Teď zapomeňte na to špatné… a začněte dělat to, co je pro vás nejlepší.
You would better start doing.
A to bys radši měla začít.
So, it's time to stop talking and start doing.
Takže, je čas přestat mluvit a začít činit.
Who knows how long it will last if too many people start doing it.
Kdo ví, jak dlouho to bude trvat, když to zaène dìlat hodnì lidí.
So this is where you start doing tricks, swapping some colors so you won't notice.
Takže teď je čas na to začít dělat triky, prohazovat barvy tak, aby to nebylo poznat.
Results: 88, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech