STIGMATA in Czech translation

Examples of using Stigmata in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You add that to the tox report and standard stigmata… recent puncture wounds,
Když to přidáme k toxikolgické zprávě a běžnému stigmatu, nedávnému vpichu, adenopatii,
as for example stigmata!
například stigmaty!
About those hordes of people who believe in stigmata, in healing, who see the Holy Virgin in a sheep's belly… But if you want to know what I think.
V uzdravení, že vidí Svatou Pannu v ovčím rouchu… Ale pokud chceš vědět, co si myslím já o těch hordách lidí věřících ve stigmata.
There's not a stigma at being booted out of class every other day?
A to není stigma, když je obden vyhodíme ze třídy?
And we can't cure the stigma until we know the truth.
A nemůžeme vyléčit stigma, dokud se nedozvíme pravdu.
Of having absorbed his sister"Lynn. And Eddie forever carried the stigma.
A Eddie nosil stigma, že pohltil jeho sestru Lynn.
And Eddie forever carried the stigma of having absorbed his sister"Lynn.
A Eddie nosil stigma, že pohltil jeho sestru Lynn.
I did. Rome, there is such a stigma around all this stuff.
Ano. Rome, kolem téhle věci je pořád velké stigma.
Yeah, and then avoid the stigma of sitting at the singles' table.
Jo a vyhnout se tak trapasu při sezení u stolu nezadaných.
But my stigma was alive.
Že moje poskvrnění bylo pořád naživu.
Welcome, Greg. In this house, there's no stigma for what you're going through.
V naší klinice nebudeš stigmatizován za to, čím si procházíš. Vítej, Gregu.
The stigma of mental illness in those days was worse than TB.
Znamení duševní nemoci v těch dnech bylo horší než TB.
Reynek bore the stigma of farmer's son.
Reynek nesl cejch statkářského synka.
I'm sure you're aware of our… stigma.
Jsem si jist, že znáte naše cíle.
I know my name is a stigma.
Vím, že moje jméno je poznamenané.
And on the Farm, there's no stigma on my babies.
Na farmě není žádné poskvrnění mých dětí.
it's things like this that add to a stigma.
jsou to věci, které přidávají ke stigmě.
And I know the stigma.
A znám příznaky.
And at least on the Farm, there's no stigma on my babies.
Na farmě není žádné poskvrnění mých dětí.
It was… Look, there's no stigma, you know?
Hele, není v tom žádná hanba, dobře?
Results: 55, Time: 0.0844

Top dictionary queries

English - Czech