STRUNG UP in Czech translation

[strʌŋ ʌp]
[strʌŋ ʌp]
pověsit
hang
put
strung up
pověšen
hanged
strung up
oběšeni
hanged
strung up
pověsí
hang
put
strung up
pověsili
hang
put
strung up
připoutaná
chained
handcuffed
tied
strapped
restrained
tethered
attached
bound
sired
belted
ovázaný
tied up
strung up
svázaný
tied up
bound
trussed up
tied-up
taped up
strung up

Examples of using Strung up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay. She would want those kidnappers strung up.
Dobře. Chtěla by ty únosce pověsit.
I would be strung up on some billboard, my eyes cut out of my head.
Pověsili by mě na billboard a vyřízli mi oči.
I will see you strung up by your webs for that!
Za tohle tě oběsím na tvých sítích!
Strung up all cozy together.
Pověšené pěkně spolu.
Strung up as a warning to others.
Ukřižován jako varování pro ostatní.
Strung up and surrounded by a ring of fire.
Oběsili ji a pod bylo kruhové ohniště.
Cause you strung up a radio announcer.
Tím, že jste pověsil hlasatele z rádia.
Strung up, hungry.
Napnutý, hladový.
I want to see Ivar strung up in a tree. Thank you.
Chci vidět Ivara pověšeného na stromě. Děkuju.
Thank you. I want to see Ivar strung up in a tree.
Chci vidět Ivara pověšeného na stromě. Děkuju.
He was strung up with fish hooks.
Byl zavešen pomocí rybářských háčků.
That the bodies in the warehouse were. Body in his gym was strung up the same way.
Mrtvola v tělocvičně byla pověšena stejným způsobem jako v tom skladišti.
Body in his gym was strung up the same way that the bodies in the warehouse were.
Mrtvola v tělocvičně byla pověšena stejným způsobem jako v tom skladišti.
Body in his gym was strung up the same way.
Mrtvola v tělocvičně byla pověšena stejným způsobem jako v tom skladišti.
Besides the man you strung up, how many of the raiders did you kill?
Kromě toho muže, kterého jsi oběsil, kolik nájezdníků jste zabili?
I want to see Ivar strung up in a tree. Thank you.
Chci Ivara vidět viset na stromu. Děkuji ti.
That thing strung up at the camp might know.
Ale ta věc, co visí z totemu, by to mohla vědět.
These so-called reasonable people strung up my uncle.
Tihle rozumní lidé mi oběsili strýce.
Drove streetcar number 963, the same streetcar Chief Decker's body was strung up behind.
Řídil tramvaj číslo 963, stejnou tramvaj za kterou bylo pověšeno tělo velitelky Deckerové.
You reminded me when you strung up that boy.
Připomněl jsi mi to, když jsi pověsil toho chlapce.
Results: 88, Time: 0.1019

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech