SUDDEN CHANGE in Czech translation

['sʌdn tʃeindʒ]
['sʌdn tʃeindʒ]
náhlá změna
sudden change
abrupt change
sudden switch
sudden shift
změna najednou
náhlé změny
sudden changes
abrupt changes
rapid changes
changes suddenly
náhlou změnu
sudden change
sudden transformation
last-minute change

Examples of using Sudden change in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There was a sudden change in my schedule.
Došlo k náhlé změně v mém plánu.
A sudden change in altitude is good for the sniffles.
Náhlá změna nadmořské výšky je dobrá na dýchání.
Listen, sudden change of plans.
Poslyš, rychlá změna plánu.
Sudden change and destruction will lead to your liberation.
Náhlá změna a zkáza povede k vašemu osvobození.
Sudden change in plans. Brief holiday, much needed.
Nečekaně jsem změnil plány, potřebuju krátkou dovolenou.
Then, wham, a sudden change.
Náhlá změna. Potom bác!
Why the sudden change of heart?
Co tak náhlá změna názoru?
Why the sudden change of heart?
Proč ta náhle změna postoje?
Sudden change in temperature could cause damage to the container.
Náhlá změna teploty by mohla způsobit k poškození nádoby nebo víka prasknutí.
There was a sudden change in my schedule. No, thank you.
Ne, děkuji. Došlo k náhlé změně v mém plánu.
Then, wham, a sudden change.
Potom bác! Náhlá změna.
There was a sudden change in my schedule. No, no, thank you.
Ne, děkuji. Došlo k náhlé změně v mém plánu.
There was a sudden change No, thank you.
Ne, děkuji. Došlo k náhlé změně v mém plánu.
Any sudden change at this stage of her treatment.
Jakákoli nenadálá změna v tomto.
I am afraid she can not cope with this sudden change.
Mám strach, že se s tou náhlou změnou nevyro vná.
Hey, why the sudden change?
Hej… proč ten náhlý obrat?
Why should I trust this sudden change of heart?
Proč mám věřit té nenadálé změně přístupu?
Experiences an increase in weight, the sudden change in stress could cause catastrophic failure.- And it would fall down.
Zažije nárůst váhy, náhlá změna tlaku by mohl způsobit katastrofické selhání.
Is something that happens like a fatal illness. We convince ourselves that sudden change like a… car crash, or that it's beyond our control, outside the normal order of things.
Přesvědčujeme se, že náhlá změna je něco, co se stane mimo zaběhnutý řád, jako autonehoda.
Up until May, you were on course to be a doctor, so… why the sudden change?
Až do května jste byla na cestě stát se doktorem, takže, co ta změna najednou?
Results: 107, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech