TAKE A NAP in Czech translation

[teik ə næp]
[teik ə næp]
zdřímnout
nap
to sleep
for a catnap
some rest
si dát šlofíka
take a nap
zdřímni si
take a nap
have a nap
go to sleep
zdřímnu si
take a nap
i will nap
si nedával šlofíka
si schrupnout
to take a nap
dozed off
zdřímnem si
take a nap
dáchnout
break
take a nap
to relax
rest
si zdřímla
taking a nap
dozing
odpočinout
rest
relax
unwind
break
to get
get some sleep
zdřímněte si

Examples of using Take a nap in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna go take a nap.
Jdu si dáchnout.
So I brought her here so Jimmy could go home and take a nap.
Takže jsem ji přivedl a poslal jsem Jimmyho zdřímnout.
I think I'm gonna go home and take a nap.
Myslím, že půjdu domů a zdřímnu si.
I would rather take a nap in here.
Raději bych si zdřímla tady.
You can take a nap in your thinking room. you're off.
Máš to mít. Můžeš si dát šlofíka v té tvé místnosti rozjímání.
If you feel sleepy, take a nap.
Chce se ti spát? Zdřímni si.
Sometimes, I just lie down in there and take a nap.
Občas si do ní prostě lehnu a zdřímnu si.
I can go take a nap.
Já si můžu jít zdřímnout.
Actually, I was thinking we could go straight to the room and… take a nap.
Vlastně jsem si myslel, že pudem přímo do pokoje a… zdřímnem si.
you should take a nap.
měla by sis dáchnout.
You can take a nap like a man!
Můžete si dát šlofíka jako chlap!
Come on, take a nap.
No tak, zdřímni si.
Maybe you should take a nap.
Možná by sis měla odpočinout.
I'm going to go take a nap.
Půjdu si zdřímnout.
you should take a nap.
měla by sis dáchnout.
Thought I would take a nap.
Myslela jsem, že bych si zdřímla.
Take a nap. I will beep you if.
Zdřímněte si. Dám vám vědět.
Ronnie, you can take a nap.
Ronnie, můžeš si dát šlofíka.
Put your feet up, take a nap.
Dej si nohy nahoru, zdřímni si.
Maybe you should take a nap.
Možná by sis měla zdřímnout.
Results: 207, Time: 0.1068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech