THE ARGUMENTS in Czech translation

[ðə 'ɑːgjʊmənts]
[ðə 'ɑːgjʊmənts]
argumenty
point
case
hádky
fighting
arguments
quarrels
arguing
altercation
squabbles
disputes
brawl
wrangling
strife
spory
disputes
spores
differences
feuds
beef
conflict
issues
quarrels
controversy
arguments
argumentů
point
case
argumentům
point
case
argument
point
case
hádek
argument
fights
arguing
quarrels
squabbles
squabbling
run-ins

Examples of using The arguments in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I started to investigate what has happened to the arguments for evolution I was fed while in secondary school in England.
Začal jsem zjišťovat, co se stalo s argumenty pro evoluční teorii, kterými jsme byli syceni na středních školách v Anglii.
The arguments surrounding the famine that cost some 3 million human lives are a good illustration of the fact that to this day,
Spory kolem hladomor, který si vyžádal přibližně 3 miliony lidských životů, jsou dobrou ilustrací toho, že tomuto období dějin
The arguments and the stress of the restaurant, it does spill
Hádky a stres z kuchyně se hodně přelívá
I believe that the arguments in favour of harming
Jsem přesvědčen, že argumenty ve prospěch ubližování
Soon all the arguments are over, and the males settle down to wait for their mates to arrive.
Brzy všechny spory končí a samci se usadí a čekají na přílet svých družek.
it will be the arguments the neighbours remember.
budou to hádky, které si budou sousedi pamatovat a ne nepozorovanou návštěvu cizince noc předtím.
This is not because the arguments are so overwhelming
Není to proto, že argumenty jsou tak ohromující
Mr Weber, I listened to your speech, and none of the arguments you used seemed to me to have any intellectual basis.
Pane Webere, poslouchal jsem váš projev a žádné z argumentů, které jste předložil, neměly podle mého názoru žádný intelektuální základ.
the jibing and the insults and the arguments… No. if all of this stopped.
ty nadávky a hádky… Ne.
I kind of start falling asleep I have all the arguments on monopolies, and news.
zhrubnutí veřejné sféry, Mám všechny argumenty na monopoly.
One of the arguments advanced for the status quo is that past rulings of the European Court of Justice have greatly liberalised company law in any case.
Jedním z argumentů pro status quo je, že minulá rozhodnutí Evropského soudního dvoru značně zliberalizovala obchodní právo.
I understand the arguments for"Good evening",
Rozumím argumentům pro"Dobrý večer",
I have all the arguments on monopolies, and news, and the coarsening of the public sphere, when I hear myself talk. but I kind of start falling asleep.
Ale občas sám usínám, když se slyším mluvit. na zprávy a zhrubnutí veřejné sféry, Mám všechny argumenty na monopoly.
the jibing and the insults and the arguments.
ty nadávky a hádky.
One of the arguments that was always used by those who were critical of Tibetan resistance was that this resistance,
Kritici tibetského odporu s oblibou používají jeden argument, totiž že tento odpor, soustředěný okolo postavy Dalajlámy,
I have listened carefully to the arguments for years, but my vision has been
Celá léta jsem pozorně naslouchala argumentům, ale mojí vizí byla
That was one of the arguments presented recently, at a meeting
To byl jeden z nedávno předložených argumentů na setkání Výboru pro občanské svobody,
And one of the arguments about animal-based proteins being superior is that plant-based proteins aren't complete, so you're not gonna get all the amino acids.
A proto nezískáte všechny aminokyseliny. Jeden z argumentů, že živočišné bílkoviny jsou lepší, je, že rostlinné nejsou úplné.
The arguments may be any numeric expressions that evaluate to real numbers
Argument z může být jakýkoliv numerický výraz, kterého výsledkem je reálné číslo
It's interesting that even the arguments I can see myself being the first to make against the robots, I don't buy.
Které bych řekla proti robotům já jako první, nevěřím. Je zajímavé, že ani těm argumentům.
Results: 241, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech