The attempt to lay down a set of mandatory exposure limits fell through,
Pokus stanovit soubor povinných expozičních limitů skončil fiaskem,
In writing.-(SK) The attempt to correct macroeconomic imbalances is extremely important for the future of the euro area and the EU.
Písemně.-(SK) Snaha o nápravu makroekonomické nerovnováhy má mimořádný význam pro budoucnost eurozóny a EU.
then the attempt ends with an error- Connect
pak končí pokus o spojení chybou- funkce Connect
Another similar step is the attempt by the Slovak Government to reach an society-wide consensus on the issue of the transition to the euro.
Dalším z těchto kroků je i snaha Slovenské vlády o celospolečenský konsenzus v otázce přechodu na euro.
On Detective Alex Murphy's life Ms. Kline, how do you think the attempt will affect tomorrow's vote for the Dreyfus Act?
Paní Kline, myslím, že pokus o životě Detektiv Alex Murphy bude mít vliv na zítřejší hlasování na pořadí Dreyfus?
The first is on the point that Mr Szájer spoke about: the attempt to force committees to be rigidly proportionate to the disposition of parties in Parliament.
První k bodu, o kterém mluvil pan Szájer, o pokusu přinutit výbory, aby měly poměrné rozložení přesně jako strany v Parlamentu.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文