THE BETTER PART OF in Czech translation

[ðə 'betər pɑːt ɒv]
[ðə 'betər pɑːt ɒv]
lepší část
better part of
good bits
větší část
most of
greater part of
bigger part of
more of
larger part of
better part of
majority of
major part
much of
larger proportion of
lepší částí
better part of
výhodnější část

Examples of using The better part of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just spent the better part of the day sweating a guard named Patterson who works in the prison where Brady Thompson was killed.
Právě jsem strávil lepší část dne s potícím se dozorcem jménem Patterson, pracujícím ve věznici, kde byl zabit Brady Thompson.
which means I have spent the better part of my adult life terrified,
jsem strávil lepší část mého dospělého života obavami,
He would spent the better part of the last year… giving them every reason why we should invade Iraq.
Strávil větší část minulého roku… aby jim dal všechny důvody.
About discretion being the better part of valour. Maybe to you,
Že opatrnost je tou lepší částí odvahy. Možná
But I would never ventured out to the Pawtuxet valley. I would spent the better part of my life in Providence.
V Providence jsem strávil lepší část života, ale v Pawtuxet Valley jsem nikdy nebyl.
About discretion being the better part of valor. but there's an old Ferengi saying To you Klingons there may be no other way.
Že opatrnost je tou lepší částí odvahy. Možná kdybych byl klingon, ale jedno staré ferengské příloví říká.
So I spent the better part of three years confined to my bed… with the encyclopaedia being my only means of ex ploration.
Připoután na lůžko…{Y: i}Tak jsem strávil lepší část těch tří let{Y: i}… a encyklopedie byla jediné, co jsem mohl zkoumat.
there's an old Ferengi saying about discretion being the better part of valor.
jedno staré ferengské příloví říká že opatrnost je tou lepší částí odvahy.
It's just… Martin invited me on this trip for my birthday, and I have spent the better part of it alone.
A jeho lepší část jsem strávila sama. Martin mě pozval na tenhle výlet na mé narozeniny.
I have spent the better part of a year researching the best way to get up in someone's butt.
Tu lepší část roku jsem strávila výzkumem co nejlepšího způsobu, jak se dostat do něčího zadku.
I have spent the better part of a year so expect to find me up yours.
Tu lepší část roku jsem strávila výzkumem co nejlepšího způsobu,
I would spent the better part of my life in Providence, but I would never ventured out to the Pawtuxet valley.
V Providence jsem strávil lepší část života, ale v Pawtuxet Valley jsem nikdy nebyl.
I don't want whatever there was between us… to end without telling you… you have been the better part of my life, the best part of my life.
Nechci aby cokoliv, co bylo mezi námi, skončilo, aniž bych ti řekl, že jsi byla ta lepší část mýho života, ta nejlepší část..
Oh, but you weren't complaining last night when I spent the better part of two hours eating your baaa.
Oh, ale minulou noc jste si nestěžovala, když jsem strávil tu lepší část jezením.
When I spent the better part of two hours eating your baaa… Oh, but you weren't complaining last night.
Oh, ale minulou noc jste si nestěžovala, když jsem strávil tu lepší část jezením.
I have spent the better part of it alone.
a já strávila lepší část sama.
flawless plan, one that took the better part of three years and $16,000 to put into action.
kdy jsem mohl zúročit lepší část tří let a 16 000 dolarů v praxi.
I have spent the better part of my life trying too hard to really change people,
Strávil jsem velkou část mého života tvrdou snahou opravdu změnit lidi.
had I such venture forth, the better part of my affection would be with my hopes abroad.
v sázce já měl to, co vy,… nejlepší část mé mysli by dlela tam, kde moje naděj.
I spent the better part of five years on an island in the North China Sea.
Tu lepší část z těch 5 let jsem strávil na ostrově severočínském moři.
Results: 79, Time: 0.075

The better part of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech