THE CURRENT in Czech translation

[ðə 'kʌrənt]
[ðə 'kʌrənt]
proud
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux
aktuální
current
actual
up-to-date
topical
timely
recent
present
real-time
contemporary
latest
stávající
current
present
exist
quo
současný
current
present
contemporary
now
actual
quo
recent
modern
simultaneous
existing
nynější
current
present
now
recent
actual
today's
aktuálně
currently
actually
now
dosavadní
so far
current
previous
date
existing
hitherto
thus far
the to-date
současné
current
present
contemporary
now
actual
quo
recent
modern
simultaneous
existing
probíhající
ongoing
current
active
progress
running
taking place
way
on-going
současná
current
present
contemporary
now
actual
quo
recent
modern
simultaneous
existing
současnou
current
present
contemporary
now
actual
quo
recent
modern
simultaneous
existing
proudu
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux
stávajícího
current
present
exist
quo
aktuálním
current
actual
up-to-date
topical
timely
recent
present
real-time
contemporary
latest
aktuálního
current
actual
up-to-date
topical
timely
recent
present
real-time
contemporary
latest
stávajících
current
present
exist
quo
proudem
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux
stávajícím
current
present
exist
quo
nynějšího
current
present
now
recent
actual
today's
proudy
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux
nynějších
current
present
now
recent
actual
today's
aktuálních
current
actual
up-to-date
topical
timely
recent
present
real-time
contemporary
latest

Examples of using The current in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's the current.
To je proudem.
The current was strong last night.
Včera v noci byly silné proudy.
Combine that with the current from a battery.
V kombinaci s proudem z baterek.
Is that wise… with the current so strong hereabouts?
Je to moudré, když jsou tu v okolí tak silné proudy?
With the current from a battery Combine that.
V kombinaci s proudem z baterek.
I just let the current take me.
Prostě bych se nechal unášet proudem.
I mean, you just go with the current.
Chci říct, že jen stačí jít s proudem.
With the current financial envelope, it is impossible to satisfy the needs of the different budgetary lines.
Se současným finančním přídělem není možné uspokojit potřeby rozličných rozpočtových linií.
With the current medical technology… it won't.
Se současnými medicínskými možnostmi nebude.
Dispose of them as specified by the current national regulations.
Zlikvidujte je v souladu s aktuálními národními předpisy.
Companies are responsible for their product complying with the current European rules.
Firmy nesou odpovědnost za to, aby byl jejich výrobek v souladu s aktuálními evropskými předpisy.
We just need to deal with the current… tenants.
My se jen potřebujeme vypořádat se současnými… nájemníky.
This appears to be the only possible solution to me, given the current widespread concern.
Zdá se mi to být jediné možné řešení, vzhledem k současným všeobecným obavám.
The current US Open champ… three former Amateur champs, two NCAA champs…- and us.
Momentální šampión US Open… trojnásobný vítěz Amateur champs, dvojnásobný vítěz NCAA… a my.
It covers the area of the current Czech Republic.
Pokrývá oblast dnešní České republiky.
The current depends upon a balance of salt and freshwater.
Proudění závisí na rovnováze sladké a slané vody.
The current thinking is that it takes two steps to replicate the human consciousness.
Momentálně si myslíme, že je potřeba dvou kroků k replikaci lidské mysli.
Wolfgang Euchner, father of the current Managing Director, Stefan Euchner, remembers.
Wolfgang Euchner, otec dnešního jednatele Stefana Euchnera, vzpomíná.
I can see the current of anything with an electrical signal.
Vidím tok všeho, co má elektrický signál.
You watch the current at the mouth!
Dávejte pozor na proud u ústí!
Results: 2041, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech