THE CURRENTS in Czech translation

[ðə 'kʌrənts]
[ðə 'kʌrənts]
proudy
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux
proud
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux
proudům
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux

Examples of using The currents in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To the mouth of the Gorgonian Grotto. As Klaus had predicted by studying the tidal charts, the currents carried the Baudelaires.
Jak Klaus správně předpověděl, k ústí Gorgonské sluje. proud odnesl Baudelairovy.
brighter somehow, and the currents under the bridge look strange and vivid.
jakoby jasněji, a proudy pod mostem vypadají cize a jasně a slunce hřeje jeho tvář a svět je neohrabaný a nádherný a nový.
For a body to drift all the way from here, against the currents and the prevailing winds, to here. Now I would think it would be difficult.
Aby bylo tělo unášeno celou cestu odsud, proti proudům a převládajícím větrům až sem. Řekl bych, že by bylo obtížné.
The currents carried the Baudelaires to the mouth of the Gorgonian Grotto. As Klaus had predicted by studying the tidal charts.
Jak Klaus správně předpověděl, k ústí Gorgonské sluje. proud odnesl Baudelairovy.
From many miles away and will lead it to its next meal. But the currents can carry promising traces of fatty oils.
Ale proudy mohou nést příslibné stopy mastnoty na míle daleko a zavedou ho k dalšímu jídlu.
I would think it would be difficult for a body to drift all the way from here against the currents and the prevailing winds to here.
Podle mě by bylo asi dost náročné, aby bylo tělo unášeno celou cestu odsud, proti proudům a proti panujícím větrům… až sem.
That the currents are impossible this time of year.
A že proudy jsou v toto roční období příliš silné.
Against the currents and the prevailing winds, to here. for a body to drift all the way from here.
Aby bylo tělo unášeno celou cestu odsud, proti proudům a převládajícím větrům až sem.
And, at last, the currents brought me back here. I was fortunate
A proudy mě nakonec přivedly zpátky sem. Měl jsem to štěstí,
brighter somehow, and the currents under the bridge look strange
jakoby jasněji, a proudy pod mostem vypadají cize
So, ride the currents as though your tails were set alight,
Tak osedlejte proudy, jako by vám hořely ocasy,
The water is unusually blue… mysterious, as if the currents don't affect this one area,
Záhadná, jako by proudy na tuto oblast vůbec nepůsobily, jako by větry přestaly vát,
remember to be careful with the swell of the waves and the currents.
je třeba dát pozor na vlny a proudy.
He was found adrift 80 miles off the coast of Delaware by a coast guard cutter that was out there mapping the currents.
Byl nalezen na volném moři 80 mil od pobřeží. Objevila ho stráž, která tam mapovala proudy.
Moving with the currents are floating meadows… a seasonal mass of plants
Spolu s proudem se pohybují plovoucí louky, ostrovy života,
The ocean is home to bacteria that travel on the currents and break apart harmful metals,
Oceán je domovem bakterií, které putují v proudění a rozkládají škodlivé kovy,
To dry land and solid ground, to each other… We fight the currents for a way back May, sweetheart.
Jeden k druhému… Bojujeme s proudy, abychom se mohli vrátit May, zlatíčko. na souš a na pevnou půdu.
Its wish is like a rudder which can change its course in the currents as soon as one current no longer pleases it.
Svým přáním je schopen jako kormidlem změnit směr v prouděních, jakmile se mu některé již nelíbí.
you made it to shore, that wasn't the end of your problems because the currents are so strong here that there is no way of rowing back out to sea.
může znamenat nepřekonatelný problém protože zdejší proudění je tak silné, že neexistuje žádný způsob, jak ji uveslovat zpátky na moře.
The current US Open champ… three former Amateur champs, two NCAA champs…- and us.
Momentální šampión US Open… trojnásobný vítěz Amateur champs, dvojnásobný vítěz NCAA… a my.
Results: 83, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech