dobro
good
sake
goodness
benefit
right
well-being
welfare dobrý
good
okay
fine
great
all right
nice
cool
well
hi
dear blaho
welfare
well-being
good
bliss
sake
benefit
wellbeing
contentment hodný
good
nice
kind
worthy
sweet
gentle dobře
okay
good
well
all right
fine
great
OK zboží
merchandise
product
stuff
commodity
shit
merch
stock
cargo
gear
shipment dobré
good
okay
fine
great
all right
nice
cool
well
hi
dear správné
right
correct
proper
wrong
good
fair
right thing to do
appropriate
accurate dobrých
good
okay
fine
great
all right
nice
cool
well
hi
dear dobrou
good
okay
fine
great
all right
nice
cool
well
hi
dear dobru
good
sake
goodness
benefit
right
well-being
welfare dobra
good
sake
goodness
benefit
right
well-being
welfare hodné
good
nice
kind
worthy
sweet
gentle hodná
good
nice
kind
worthy
sweet
gentle
It's all for the good of the country, he used to say. To všechno je pro blaho vlasti, říkával. Help the good of Kirby to dodge the obstacles Pomozte dobru Kirby vyhnout se překážkám And this new president has the good will of the people. A nový prezident má dobrou vůli pro lidi. But it is for the good of Rome that Caesar has stayed so long in Egypt. Pro Řím je dobře , že Caesar zůstal v Egyptě. Who's the good little yupper?
You told G'Kar he had to decide between revenge and the good of his own people. Řekl jste G'Karovi, aby se rozhodl mezi pomstou a dobrem jeho lidí. Do you think it's all for the good of the country? Vy si taky myslíte, že to všechno je pro blaho vlasti? I mean, look at all the good you have done since. Podívej, kolik dobra jsi za tu dobu udělal. The Divine, however, uses it only for the good , because It does not know Darkness at all.Používá ji však jen k dobru , protože Božské vůbec temno nezná. If you don't turn it on? Now, what the hell's the good of an alarm. Když ho nemá zapnutý? Dobře . Na co, sakra, jí je alarm. I made him close his eyes to all the good . Přinutil jsem ho zavírat oči před veškerým dobrem . Marlize said we can take control of him if the good in DeVoe passes through it. Marlize říkala, že ho ovládneme, když tím projde hodný DeVoe. Do you think it's all for the good of the country? Vy si taky myslíte, že to je pro blaho vlasti? And the lives we saved throughout the universe? About all the good we did. O všem dobru , co jsme vykonali, a všech životech, které jsme spasili. The passports. You cannot believe the good you have done.Ani nevíš, kolik dobra jsi vykonal. Pasy. And the good looking hero. A dobře vypadající hrdina. If the good in DeVoe passes through it. Marlize said we can take control of him. Marlize říkala, že ho ovládneme, když tím projde hodný DeVoe. For your good coincides with the good of the Church. Neboť vaše dobro se překrývá s dobrem církve. About all the good we did and the lives we saved throughout the universe? O všem dobru , co jsme vykonali, a všech životech, které jsme spasili?
Display more examples
Results: 3142 ,
Time: 0.079