THE GROUPS in Czech translation

[ðə gruːps]
[ðə gruːps]
skupiny
group
band
crew
parties
squad
skupin
groups
bands
crews
clusters
squads
skupinami
groups
bands
factions
skupinám
groups

Examples of using The groups in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I thank all the groups for their support and I thank the Commissioner very much for her speedy response.
Děkuji všem skupinám za jejich podporu a velmi děkuji paní komisařce za její rychlou reakci.
I believe that many other Members in this House, across all the groups, share this view.
v této sněmovně sdílí tento názor napříč skupinami mnoho dalších poslanců.
I would like to thank the groups that have helped in drawing up our joint motion for a resolution.
Chtěl bych poděkovat skupinám, které nám pomohly při vytváření společného návrhu usnesení.
contrary to the agreement between the groups, suddenly submitted a resolution in which he anticipated his own point of view.
v rozporu s dohodou mezi skupinami, najednou předložil usnesení, v němž odhaluje vlastní názory.
which belongs to all the groups in this House.
který náleží všem skupinám v této sněmovně.
negotiated very skilfully and have agreed on a very good resolution with the groups.
naši kolegové poslanci jednali velmi obratně a se skupinami se shodli na velmi dobrém usnesení.
These groups chiítas… that sometimes fight against them themselves… they are allied politically against the groups suníes.
Tyto dvě šíítské skupiny které se spolu někdy dostávají do ozbrojených střetů se politicky spojují proti sunnitským skupinám.
It will be clear to anybody listening to this debate just what differences there were between the groups and what a difficult process this has sometimes been.
Každému, kdo tuto rozpravu poslouchal, bude jasné, jaké přesně panovaly rozdíly mezi skupinami a jak složitý proces to někdy byl.
In our opinion, the'legislative footprint', i.e. the reference to the groups consulted, must be compulsory, notably for the Commission.
Dle našeho názoru musí být"legislativní otisk," tedy odkaz k osloveným skupinám, povinný, zejména pro Komisi.
I must admit that I am also delighted at the excellent cooperation that there has been between all the groups in order to make progress on such an important issue as interoperability.
Musím uznat, že mě potěšila i vynikající atmosféra spolupráce, která panovala mezi všemi skupinami ve snaze učinit pokrok v tak důležité problematice, jakou je interoperabilita.
the sitting in a fair and balanced way for all the groups.
bylo zasedání vedeno spravedlivě a vyváženě vůči všem skupinám.
Rapkay's report because the plan to phase out coal mining subsidies by 2018 is, fortunately, supported by a broad majority across all the groups.
plán na postupné ukončení dotací na těžbu uhlí do roku 2018 naštěstí podporuje velká většina poslanců napříč všemi skupinami.
the shadow rapporteurs, the groups and the officials who have made this outcome possible.
nejvřeleji poděkoval svým kolegům, stínovým zpravodajům, skupinám a úředníkům, kteří se na této zprávě podíleli.
I would therefore like to congratulate the rapporteur on the result that has just been achieved due to an effort at finding a compromise between all the groups in an ambitious and encouraging report.
Chtěl bych proto poblahopřát zpravodaji k výsledku, jehož v ambiciózní a povzbudivé zprávě právě dosáhl díky svému úsilí při hledání kompromisu mezi všemi skupinami.
neither of our proposals prevents the groups from participating in this.
žádný z našich návrhů nebrání skupinám, aby se na tom nepodílely.
The groups of PPF and Generali have entered into a joint-venture agreement in order to become the lead- ing provider of insurance services in the region of Central and Eastern Europe.
Skupina PPF a skupina Generali uzavřely dohodu o společném podniku s cílem stát se předním poskyto- vatelem pojišťovacích služeb v regionu střední a východní Evropy.
In the groups, we had hackneyed debates-
Ve skupinách vedeme banální rozpravy-
With the groups they're trying to infiltrate.
Že se spojí se skupinou, kterou mají infiltrovat.
When Agents go undercover, with the groups they're trying to infiltrate.
Že se spojí se skupinou, kterou mají infiltrovat. Když jdou agenti do utajení,
With the groups they're trying to infiltrate.
Že se spojí se skupinou, kterou mají infiltrovat.
Results: 284, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech