THE HALF in Czech translation

[ðə hɑːf]
[ðə hɑːf]
půl
half
halfway
1/2
six months
polovina
half
middle
halfway
půlka
half
halfway
middle
mid
poloviční
half
half the size
halved
only half
part-time
polovinu
half
middle
halfway
půlku
half
halfway
middle
mid
poločasu
half
halftime
napůl
half
halfway
part
50-50
split
50/50
fifty-fifty
semi
halfsies
pulka
half
polovičku
half
significant
poloviny
half
middle
halfway
polovině
half
middle
halfway
půlky
half
halfway
middle
mid
půlce
half
halfway
middle
mid

Examples of using The half in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Whatever you may think about him… you only know the half of it.
Cokoliv si o tom můžeš myslet… znáš jenom půlku z toho.
I know, and it's not even the half of it.
A to není ani polovička. Já vím.
Oh, you haven't seen the half of it.
Oh, neviděla jste ani polovičku z toho.
Mister, that ain't the half of what I want to do with you.
Pane, to není ani polovina z toho, co bych s tebou chtěla dělat.
They overheard me announce the half price bank foreclosure in the ER waiting room.
Zaslechli mě, když jsem říkal, že banka stáhla polovinu ceny, v čekárně na pohotovosti.
First off, you gotta know that this is the half nelson.
Takže nejdřív musíš vědět, že tohle je poloviční Nelson.
You don't even know the half of it. That's amazing.
To je skvělé. Ještě toho nevíš ani půlku.
And that's not even the half of it.
A to není ani polovička.
What about the half dozen sorority girls both of you fixed last night?
A co ta půlka tuctu holek z dívčího spolku, co jste spravili včera v noci?
It's also the half of his brain we had to take out.
To je také ta polovina, kterou jsme museli odstranit.
You? You don't know the half of it.
Vy? Ani z toho nevíš polovinu.
But the Jews married to Germans and the half Jews, they still remain.
Židé ve svazku s Němcem a poloviční Židé zůstávají.
we will get the half of nothing.
dostaneme půlku z ničeho.
You don't know the half of it.
Ani z poloviny netušíte jak.
The half of"dwelling in the Fuchun mountains" in taipei was stolen last night.
Polovina"obydlí v horách Fuchun" v Taipei bylo ukradeno v noci.
Not the half that's still alive.
Ne ta půlka, která je stále naživu.
That's amazing. You don't even know the half of it.
To je skvělé. Ještě toho nevíš ani půlku.
They still remain. But the Jews married to Germans and the half Jews.
Židé ve svazku s Němcem a poloviční Židé zůstávají.
Yes, well, you don't know the half of it, Miss Krebs.
Ano, dobře, nevíte ani polovinu z toho slečno Krebsová.
Fierce ain't the half of what I'm feelin' towards him.
Zlost není ani z poloviny to, co cítím.
Results: 569, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech