THE PLENARY SESSION in Czech translation

[ðə 'pliːnəri 'seʃn]
[ðə 'pliːnəri 'seʃn]
plenární zasedání
plenary session
plenary sitting
plenary meeting
plenary sittings
plenárním zasedání
plenary session
plenary sitting
plenary meeting
plenary sittings
plenárního zasedání
plenary session
plenary sitting
plenary meeting
plenary sittings
plénu
plenary
house

Examples of using The plenary session in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In writing.-(FR) I systematically voted against the whole plant protection package to signal my opposition to a dossier that was not yet ready for the plenary session.
Písemně.-(FR) Systematicky jsem hlasoval proti celému balíčku na ochranu rostlin, abych dal najevo svůj odpor k dokumentu, který pro plenární zasedání ještě není připraven.
highlight some issues and point out a very controversial amendment tabled before the plenary session.
poukázat na velmi sporný pozměňovací návrh, který byl předložen před plenárním zasedáním.
A warm welcome to you to the plenary session, the first time the Council has been represented at the debate on its discharge.
Srdečně vás vítám na tomto plenárním zasedání, kdy je Rada poprvé zastoupena na rozpravě o udělení absolutoria.
As you already know, Yes. there's a long way to go before this reaches the plenary session.
Než se tohle dostane na plenární zasedání, je to ještě dlouhá cesta. Jak víte, Ano.
Please come join us at the lafitte housing complex for a ribbon-cutting ceremony immediately after the plenary session.
Prosím připojte se k nám v bytovém komplexu Lafitte při stříhání stuhy ihned po tomto zasedání.
I hope that it will get through with flying colours during the plenary session vote.
poměrně ambiciózní, a věřím, že hlasováním na plenárním zasedání projde vítězně.
In the Spanish Presidency's statement at the plenary session in January 2010,
V prohlášení španělského předsednictví na plenárním zasedání, které se konalo v lednu 2010,
I have already had an opportunity to speak at the plenary session in January, when Czech Prime Minister Topolánek presented the priorities of the Czech Presidency here,
Měl jsem možnost vystupovat na plénu už v lednu, kdy tady český premiér Topolánek prezentoval priority českého předsednictví,
I also want to point out that the majority of the suggestions in the amendments submitted for the plenary session by Mr Kohlíček
Chci také připomenout, že většina pozměňovacích návrhů předložených na plenárním zasedání panem Kohlíčkem
a positive result and the European Parliament approves its report at the plenary session at the same time,
Evropský parlament rovněž schválí svoji zprávu k návrhu na plenárním zasedání, které by mělo proběhnout,
I hope very much that the plenary session will also take a unanimous decision on it,
já pevně doufám, že plenární zasedání o něm také rozhodne jednomyslně, zvláště
while other regional issues will be discussed at the plenary session and at lunch.
další regionální otázky budou projednávány na plenárním zasedání a při obědě.
hopefully, the plenary session shortly approves the agreement that we negotiated between the institutions with a large majority,
plenárního zasedání doufejme brzy velkou většinou schválí dohodu,
I believe that in the end we have always produced good work to bring to the plenary session of this Parliament.
nakonec jsme vždy odvedli dobrou práci, kterou jsme poté přednášeli na plenárním zasedání tohoto Parlamentu.
attended the plenary session of the Romanian Parliament
zúčastnil se plenárního zasedání rumunského parlamentu
so there are some lessons I think I can pick up for the Conference of Presidents with regard to making the plenary session more attractive.
je zde několik ponaučení, která si myslím mohu odnést pro Konferenci předsedů, a to jistě dokáže zvýšit atraktivitu plenárního zasedání.
will be attached to the minutes of the plenary session.
bude přidána do zápisu z plenárního zasedání.
I would like to thank all my fellow Members of the European Parliament for sending a clear signal to the whole world via these Thursday afternoons during the plenary session that the European Parliament will never tolerate human rights violations anywhere in the world.
Děkuji všem kolegům, že jsme mohli z Evropského parlamentu i prostřednictvím těchto čtvrtečních odpolední během plenárních zasedání Evropského parlamentu vyslat jasný signál do celého světa, že porušování lidských práv ve světě Evropský parlament nikdy nebude tolerovat.
ladies and gentlemen, in the plenary session of January 2009, we adopted two legislative texts on the sustainable use of pesticides
dámy a pánové, na plenárním zasedání v lednu 2009 jsme přijali dva právní předpisy o udržitelném používání pesticidů
At the plenary session, the summit will see the first presentation of the Progress Report of the Transatlantic Economic Council,
Na plenárním zasedání bude účastníkům summitu poprvé předložena zpráva o pokroku Transatlantické hospodářské rady,
Results: 54, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech