THE REVERSE in Czech translation

[ðə ri'v3ːs]
[ðə ri'v3ːs]
naopak
on the contrary
other way around
vice versa
opposite
on the other hand
instead
conversely
backwards
actually
contrast
opak
opposite
otherwise
wrong
different
contrary
reverse
do
obráceně
backwards
other way around
upside down
vice versa
opposite
reverse
wrong way
breech
inverted
zpětného
return
reverse
rearview
retrospectively
backflow
obrácenou
reverse
backwards
upturned
upside-down
zpátečka
reverse
backwards
opakem
opposite
otherwise
wrong
different
contrary
reverse
do
opačný
opposite
reverse
other
contrary
otherwise
reverzní
reverse

Examples of using The reverse in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Really, what we have is an international system that is entirely the reverse.
To co ve skutečnosti máme je mezinárodní systém, který je toho naprostým opakem.
I'm doing the reverse of foorpybabing.
dělám přesnej opak dělání nástrah.
Some would say I'm the reverse.
Někdo by řekl, že jsem opakem.
If anything, I'm doing the reverse of foorpybab-ing… I'm, uh… babbyproffing.
A jestli něco, dělám přesnej opak dělání nástrah.
therefore; the reverse is true.
zanedbáváme bezpečnost, opak je pravdou.
That what I took for true freedom was precisely the reverse.
To, co jsem považoval za svobodu, byl přesný opak.
I will do the reverse.
jak vychovali nás a udělám opak.
But he also demonstrated the reverse is true.
Ale také prokázal, že opak je pravdou.
This is like the reverse ending of a romantic comedy.
Tohle je jak obrácený konec romantické komedie.
That's the reverse of my zinger from before.
To je zpětná odpověď na to, co jsem řekl jí předtím.
Elliptical wound on the frontal bone with the reverse beveling.
Eliptické zranění na čelní kosti s obráceným úkosem.
That is why this House has proposed the reverse voting procedure.
Proto tento Parlament navrhl obrácený postup hlasování.
The reverse rinsing interval depends on the degree of dirt in the water.
Interval zěptného proplachování závisí na stupni znečištění vody.
The reverse his challenger, Captain Simcoe.
Rub jeho vyzyvatele, kapitána Simcoea.
The reverse of life.
Život pozpátku.
I need to be taking care of you, not the reverse.
Jako tvá matka… musím se starat já o tebe, a ne opačně.
This focuses on the reverse joint principle.
Zaměřuje se to na princip obrácených kloubů.
I think the reverse really began.
Takže si myslím, že obrat opravdu začal.
Amazing! This focuses on the reverse joint principle.
Úžasné! Zaměřuje se to na princip obrácených kloubů.
I can beat him on the reverse.
Můžu ho porazit na zpátečku.
Results: 124, Time: 0.1038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech