THERE'S GOING in Czech translation

[ðeəz 'gəʊiŋ]
[ðeəz 'gəʊiŋ]
dojde
happens
it comes
there's
run out
occurs
realize
figures out
gets
goes
realise
tam
in there
where
go
place
get
are
proběhne
will take place
there will be
goes
will be held
happens
runs
is done
pretrial
is going to take place
vypukne
breaks out
there's
starts
erupts
begins
goes down , there

Examples of using There's going in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's going to be action in the Main Island.
Na ostrově se něco chystá.
There's going to be some world-shaking, Luke!
Ještě obrátíme svět naruby, Luku!
There's going to be a little war?
Neměl bych tam zajít?
There's going to be a flood!
Bude pršet, bude povodeň!
There's going to be a massive explosion,
Dojde tu k masivní explozi
FYI, there's going to be a petting zoo.
FYI, chystá se tam být hladící Zoo.
There's going to be an attack on.
Chystá se tam přepadení.
You don't think there's going to be a next time?
Nebo si myslíte, že už žádné přístě nebude?
If Bauer says there's going to be an attack,
Jestli Bauer říká, že dojde k útoku, tak věřím,
If there's going to be an attack, chances are it will occur outside of Arcadia's complex.
Pokud dojde k útoku, tak se to nejspíš stane mimo komplex Arcadie.
Every time I tell you there's going to be a robbery, you run in there to try to stop it,
Pokaždé vám řeknu, že tam dojde k přepadení, vběhnete dovnitř,
Once Ward and Fitz disable that device, there's going to be a huge attack on that compound,
Jakmile Fitz s Wardem zneškodní to zařízení, proběhne obrovský útok na ten objekt
But… if there's going to be a change, I think we would change it all the way to the Eastern District.
Ale pokud dojde ke změně, myslím, že se to celé přesune k východnímu okrsku.
I'm sure there's going to be a lot of subjects I'm going to have trouble with.
Jsem si jistý, že tam bude spousta předmětů, se kterými budu mít potíže.
In less than 12 hours, there's going to be a coordinated military operation on both sides of the Mexican border against the drug cartels.
Za méně než 12 hodin proběhne koordinovaná vojenská operace, na obou stranách mexické hranice, zaměřená proti drogovým kartelům.
There's somebody calling in saying there's going to be a terrorist attack on the Hillary Clinton rally today.
Někdo volá a tvrdí, že dneska dojde k teroristickému útoku na Hillary Clinton.
And I just got official word that's there's going to be a formal investigation into yesterday's shooting.
A právě jsem se oficiálně dozvěděl, že proběhne formální vyšetřování včerejšího střílení.
Oh, Jamie, you have to remember No. in eight years. there's going to be another war.
Ne. Jamie, pamatuj na to, že za osm let dojde k další válce.
I talked to the school board and there's going to be a hearing in a few days.
Mluvil jsem se školní radou a za pár dnů proběhne slyšení.
Anyway, the point is there's going to be a car at it I wanted to show you.
Nicméně, jde o to, že tam bude tohle auto a to jsem vám chtěl ukázat.
Results: 55, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech