THEY HAD TO GO in Czech translation

[ðei hæd tə gəʊ]
[ðei hæd tə gəʊ]
museli jít
had to go
they must have gone
got to go
we gotta go
have to walk
we have to come
museli odejít
had to leave
must have left
they must have gone
they had to go
mají jít
they have to go
are supposed to go
they should go
museli být zlikvidováni
musí odjet
he has to leave
must leave
needs to go
he has to go
she must go
he needs to leave

Examples of using They had to go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Second of all, they had to go.
Zadruhý, museli zmizet.
they said they had to go away to take care of business in Hong Kong,
řekli, že museli jít pryč postarat se o podnikání v Hong Kongu,
Or, in the case of retired people who have very low incomes, they had to go out and work on the streets.
Nebo, pokud šlo o staré lidi, kteří mají velice nízké příjmy, ti museli jít ven a pracovat v ulicích.
First, they would determine the angle of the sun using this and that would tell them where they were and which direction they had to go.
A ten by jim řekl, kde se na mřížce nachází… a kterým směrem mají jít. Nejdřív by určili ůhel slnka pomocí tohohle.
so they had to go and-- and fix it.
Takže museli jít a- a opravit ji.
saying they couldn't keep you any more because they had to go to Venice.
Řekli, že se o tebe nemůžou starat, poněvadž musí odjet do Benátek.
And which direction they had to go. First they would determine the angle of the sun using this, and that would tell them where they were located on the grid.
A ten by jim řekl, kde se na mřížce nachází… a kterým směrem mají jít. Nejdřív by určili ůhel slnka pomocí tohohle.
Your parents left you at the orphanage saying they couldn't keep you anymore because they had to go to Venice.
Řekli, že se o tebe nemůžou starat, poněvadž musí odjet do Benátek.
Scofield were talking about how far they had to go.
Scofield mluvili o tom, jak daleko musí jet.
At daylight, when bettors were asking him to call it a draw. because they had to go to work on the docks. the old man unleashed his greatest effort.
Při úsvitu, kdy sázkaři požadovali remízu protože museli do práce stařec vypustil svou poslední sílu.
The old man unleashed his greatest effort. Finally, at daylight, when the bettors because they had to go to work on the docks were asking him to call it a draw.
Při úsvitu, kdy sázkaři požadovali remízu… protože museli do práce… stařec vypustil svou poslední sílu.
is because a lot of firms were advised to take precautionary measures in case they had to go through the much more expensive processes later.
mnoha podnikům bylo doporučeno, aby přijaly preventivní opatření pro případ, že by později musely absolvovat ještě mnohem nákladnější postupy.
nine o'clock was their bedtime but they had to go immediately at nine o'clock!
v 9 hodin chodily do postele, ale musely jít přesně v devět!
They have to go on their own free will.
Musí jít ze své vlastní vůle.
They have to go to Scarif to get the plans.
Mají jít do Scarif získat plány.
They have to go to school!
Musí jít do školy!
They have to go block by block with the IP address.
Musí jít blok od bloku podle IP adresy.
They have to go home and Dora volunteers to accompany them.
Mají jít domů a Dora dobrovolníků, aby s nimi.
So they have to go much further.
Takže musí jet mnohem dál.
But to reach the castle they have to go down a road.
Ale k dosažení hrad musí jít dolů na silnici.
Results: 43, Time: 0.0952

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech