THIS GOES WRONG in Czech translation

[ðis gəʊz rɒŋ]
[ðis gəʊz rɒŋ]
se to pokazí
this goes wrong
things go south
this thing goes sideways
it goes awry
this goes bad
it goes south
this goes sideways
it will break down
to dopadne špatně
this goes wrong
it's gonna end badly
it goes badly
it goes bad
you do it wrong
to nevyjde
it doesn't work out
it won't work
it fails
it's not gonna work
it goes wrong
it wouldn't work
it doesn't happen
it doesn't
it's not gonna happen
it backfires
se to pojebe
se to zvrtne
it goes wrong
this goes south
shit goes sideways
this goes bad
it would go sideways
this gets worse
's going badly
se to nepovede
don't
don't make it
fail
don't succeed
this doesn't work
it doesn't happen
it goes wrong
can not
it won't work

Examples of using This goes wrong in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But if this goes wrong, you will have to live with it.
Ale když se to posere, budeš to mít na svědomí ty..
If this goes wrong, you won't be the one doing 15 in Pekin.
Pokud tohle nevyjde, tak nebudete sedět 15 let v base.
If this goes wrong, I'm not dragging you down with me.
Kdyby se to zvrtlo, nechci ohrozit i tebe.
This goes wrong and we're out.
Když to špatně skončí, končíme i my.
Holy shit, if this goes wrong.
Ježíši, jestli se tohle zvrtne.
And it's an outsize in bowler hats if this goes wrong.
Ať nás chrání všichni svatí, jestli se tohle pokazí.
you go in unofficially, this goes wrong, we're all done.
jdete neoficiálně, když se to pokazí, končíme všichni.
And if this goes wrong and we don't save her, I couldn't live with myself.
A pokud to nevyjde a nezachráníme ji, nemohl bych žít sám se sebou.
If this goes wrong… My worst nightmare is dying in that hellhole without you.
Pokud se tohle pokazí, tak je mou nejhorší noční můrou to, že v té pekelné díře umřu bez tebe.
If this goes wrong, I wouldn't want to be you
Když se to nevydaří, nechtěl bych být vámi
Zack is… whatever the hell he is. And, when this goes wrong, it- it pulls everybody else into it.
Zack je to, co sakra je a když tohle půjde špatně, tak… to všechny ostatní do toho vtáhne.
If this goes wrong… and these things go wrong a lot… then he's gonna take you… if not, then.
Ale jestli se tohle pokazí… a takovéhle věci se kazí často… pak vás unese, jestli ne, pak.
How many different ways can this go wrong?
Kolika možnými způsoby se tohle může pokazit?
And before this went wrong, Emily and I were going to leave… Together.
A než se to pokazilo, chtěli jsme spolu s Emily odjet.
I think this went wrong.
Myslím, že se to pokazilo.
Trying to think where this went wrong.
Snažil jsem se přijít na to, kde se to pokazilo.
But if this goes wrong everything will collapse.
Ale pokud to nevyjde, všechno se zhroutí.
If this goes wrong… you better leave the island.
Když to praskne, tak jsi na ostrově skončil.
Listen, if this goes wrong, the hospital is over there.
Poslouchej, jestli ti bude špatně, tak nemocnice je hned tady.
If this goes wrong, you won't be the one doing 15 in Pekin.
Pokud tohle nevyjde, vy nebudete ten co bude dělat 15 v Pekinu.
Results: 12121, Time: 0.0885

This goes wrong in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech