SOMETHING GOES WRONG in Czech translation

['sʌmθiŋ gəʊz rɒŋ]
['sʌmθiŋ gəʊz rɒŋ]
se něco pokazí
something goes wrong
anything goes sideways
something's wrong
things go bad
anything goes south
things get bad
anything goes pear-shaped
things go badly
se něco zvrtne
something goes wrong
things go bad
anything goes sideways
things got tough
se něco podělá
something goes wrong
something's wrong
something goes sideways
se něco posere
something goes wrong
anything gets messed up
shit goes sideways
se něco zvrtlo
something went wrong
something went sideways
anything goes down
se něco nepovede
something goes wrong
něco nevyjde
something doesn't go
anything goes wrong
something doesn't work out
půjde něco špatně
se něco porouchá
something goes wrong
anything breaks
se něco zkazí
something goes wrong
se něco nepokazí

Examples of using Something goes wrong in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What if something goes wrong?
Co když půjde něco špatně?
If something goes wrong.
But if something goes wrong, you go to Mr. Han.
Když se něco porouchá, tak zajděte za panem Hanem.
When something goes wrong, the first one to fall is the pawn and not the queen.- How?
Jak? Když se něco zvrtne, první padne pěšák, ne královna?
But what if something goes wrong?
Ale co, když něco nevyjde?
Think about what happens if something goes wrong.
Zamyslete se nad tím, co by se stalo, kdyby se něco zvrtlo.
What if something goes wrong?
A co když se něco podělá?
What if something goes wrong.
Pokud se něco zkazí.
Something goes wrong out on the water, you're screwed. What?
Jestli se něco posere na vodě,- jste v řiti. Cože?
Ok, what if something goes wrong?
Ok, a co když se něco porouchá?
If you do and I have said no and something goes wrong.
Když to uděláte a já řeknu ne, a když něco nevyjde.
And if something goes wrong, you got a place to start.
Kde začít. A pokud se něco zvrtne.
I will be in the back seat of her car, in case something goes wrong.
Já budu v autě s ní, kdyby se něco zvrtlo.
Neither are robbers, until something goes wrong and they become desperate.
To ani zloději, dokud se něco nepokazí a nezačnou být zoufalí.
But what if something goes wrong?
A pokud se něco podělá?
What? Something goes wrong out on the water?
Jestli se něco posere na vodě, Cože?
If something goes wrong with this, we need you.
Pokud se něco zkazí, budeme tě potřebovat.
And what if something goes wrong?
A co když něco nevyjde?
You got a place to start. And if something goes wrong.
Víš, kde začít. A pokud se něco zvrtne.
how inconvenient when something goes wrong.
jak nevhodný, když se něco porouchá.
Results: 404, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech