THIS INTELLIGENCE in Czech translation

[ðis in'telidʒəns]
[ðis in'telidʒəns]
tyto informace
this information
this intel
these details
this intelligence
this info
this knowledge
this data
touto inteligencí
tyto zprávy
these reports
these messages
this news
these texts
this intelligence
these transmissions
tuhle zpravodajskou
této zpravodajské

Examples of using This intelligence in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Anubis fed us this intelligence to lure us here.
Anubis nám tu informaci podstrčil, abychom letěli sem.
Investors pay big money for this intelligence.
Investoři platí dost za takové informace.
How recent is this intelligence?
Jak nové jsou ty průzkumy?
How good is this intelligence?
Jak spolehlivá je tahle informace?
The Blade of Marmora has gathered this intelligence.
Ostří Marmory získalo tyhle informace.
These 20 officials… they're the only people who have access to this intelligence.
Těchto 20 úředníků… jsou to jediní lidé, kteří mají přístup k této informaci.
These 20 officials… They're the only people who have access to this intelligence, which means that TaI has an operative on the inside.
Což znamená, že Tal má agenta uvnitř. Těchto 20 úředníků… jsou to jediní lidé, kteří mají přístup k této informaci.
This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander
Tyhle informace, za které tvůj zdroj obětoval život… Nechtěj je promarnit jen tím,
therefore are not going to get selected for this intelligence experiment.
jste totálně vypatlaní, a proto nebudete vybráni pro tento inteligenční experiment.
will listen to this intelligence, French intelligence,
ale budou této inteligenci, francouzské inteligenci,
report this intelligence, and tell them I demand a full war alert of all Admiral Darlan's land and sea forces in North Africa.
oznamte tohle zpravodajcům a řekněte jim, že požaduji plnou válečnou pohotovost všech pozemních a námořních sil admirála Darlana v severní Africe.
Is this intelligence from the PST?
To je informace z protiteroristického?
But leave this intelligence work to the F.
Ale nechte tuhle práci s tajnou službou na FSB.
But leave this intelligence work to the F.
S tajnou službou na FSB. Ale nechte tuhle práci.
And how certain are you of this intelligence?
A do jaké míry jste si touto informací jisti?
What exactly is the source of this intelligence,?
Od jakého konkrétního zdroje máme tyto informace?
Rumsfeld"s the one spearheading this intelligence gathering.
Rumsfeld je jedním z předních představitelů tohoto zpravodajství.
And how certain are you of this intelligence?
A jak přesné jsou ty informace?
A lot of this intelligence is not verified. Mr. Vice President.
Pane viceprezidente, mnoho těchto informací je neověřených.
Mr Vice President, a lot of this intelligence is not verified.
Pane viceprezidente, mnoho těchto informací je neověřených.
Results: 1260, Time: 0.0904

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech