THIS MAP in Czech translation

[ðis mæp]
[ðis mæp]
tahle mapa
this map
touto mapou
this map
tuhle mapu
this map
téhle mapě
this map
téhle mapy
this map
tenhle plánek

Examples of using This map in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
According to this map, Jesus blood is somewhere over there. Coming through!
Procházíme! Podle téhle mapy je Ježíšova krev někde támhle!
And bring me the promised money. You will take this map to Kanemaru now All right.
Tuhle mapu odvezeš Kanemaruovi a přineseš od něj slíbené peníze. Dobře.
Something in a cave marked on this map.
Něčeho v té jeskyni, co je zakreslená na téhle mapě.
Coming through! is somewhere over there. According to this map, Jesus' blood!
Podle téhle mapy je Ježíšova krev někde támhle. Procházíme!
You have no idea how many fortune hunters have searched for this map.
Nemáte ani tušení, kolik hledačů pokladů tuhle mapu hledalo.
I'm no pirate, but I think there's a treasure in this map.
Nejsem pirát, ale myslím, že na téhle mapě je poklad.
According to this map, the blood of Christ is hidden right smack in the middle of no-man's land.
Podle téhle mapy je krev Krista přímo uprostřed území nikoho.
I marked the villages on this map.
Vesnice jsem označil na téhle mapě.
My grandfather gave me this map when I was a kid.
Když jsem byl dítě, dal mi děda tuhle mapu.
Coming through! According to this map, Jesus' blood is somewhere over there!
Podle téhle mapy je Ježíšova krev někde támhle. Procházíme!
And if the bomb is not here on this map, it is somewhere.
A pokud ta bomba není na téhle mapě, někde určitě je.
Either way, the Lord put this map in our path.- Wrong.
Špatně. Bůh nám svěřil tuhle mapu.
According to this map we don't need, there should be one right… here! Huh?
Podle téhle mapy, kterou nepotřebujeme, je jedno přímo… Tady! Co?
Right, but according to this map there is no bridge.
Dobře, ale tady na téhle mapě žádný most není.
I have compiled the data from the Blue Lion's sonic scan and created this map.
Zkompilovala jsem data ze sonickýho scanu Modrýho lva a vytvořila tuhle mapu.
Is somewhere over there. According to this map, Jesus' blood Coming through!
Podle téhle mapy je Ježíšova krev někde támhle. Procházíme!
Right, Doc, but according to this map, there is no bridge.
Dobře,… žádný most není!… ale tady na téhle mapě.
a key to reading a map- this map.
jak číst mapu. Tuhle mapu.
Here! Huh? According to this map we don't need, there should be one right?
Podle téhle mapy, kterou nepotřebujeme, je jedno přímo… Tady! Co?
Not here on this map, it is somewhere. And if the bomb's.
A pokud ta bomba není na téhle mapě, někde určitě je.
Results: 529, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech