THIS POOR MAN in Czech translation

[ðis pʊər mæn]
[ðis pʊər mæn]
ten chudák
that poor
this fellow
this fella
tohoto nebohého muže
this poor man
toho chudáka
that poor
that poor man
toho ubohého muže
that poor man
ten nešťastník
this unlucky guy
this unfortunate
this poor man
that poor guy
tenhle chudáček
this poor
tohoto ubožáka
this wretch
this poor

Examples of using This poor man in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is there no hope for this poor man?
Není žádné naděje pro tohoto chudáka?
Instead of punishing this poor man, into using illegal street drugs, the victim.
lotra za šíření této epidemie. Namísto potrestání tohoto nebohého muže.
Mr. Cho, let's say we give this poor man a ride back to his family.
Pane Cho,… co byste řekl tomu, že odvezeme toho chudáka k jeho rodině.
who was seduced Instead of punishing this poor man.
lotra za šíření této epidemie. Namísto potrestání tohoto nebohého muže.
who was seduced Instead of punishing this poor man.
lotra za šíření této epidemie. Namísto potrestání tohoto nebohého muže.
shoot your space the evil viruses that cause pain this poor man rod.
prostoru střílet zlé viry, které způsobují bolest, to chudák prut.
I must balance my feelings of mercy and compassion…"toward this poor man…"with my revulsion at the thought.
Musím vyvážit své city lítosti a soucitu k tomuhle ubohému muži s mojí nechutí pomyslet na kolonii nemocných s leprou.
But I'm afraid this poor man was employed for his useful rather than his ornamental qualities.
Ale obávám se, že tento ubohý muž zde byl umístěn spíše z důvodu užitkových, než pro jeho okrasné kvality.
This poor man, he's trying to threaten you,
Tady ten chudák se ti snaží vyhrožovat,
Maybe your parents went to Acapulco and met this poor man who couldn't support you
Možná že rodiče jeli do Acapulca a potkali tohohle chudáka,… kterej tě nemoh uživit,
This poor man has been stranded on a desert island,
Tento chudý muž byl na opuštěném ostrově, poslední plavba byla
You're gonna get all the nice things that this poor man could only dream of giving you.
Získáte všechny krásné věci o kterých si tento chudák… mohl nechat jen zdát.
So, how can you say that this poor man, uh, sits behind me, uh, is, uh, Ivan the Terrible?
Který sedí za mnou, je Ivan Hrozný? Jak tedy můžete tvrdit, že tento nebohý muž.
it's safe to say this poor man was tortured before they killed him.
je bezpečné říci, že tento ubohý muž byl mučen před tím, než ho zabili.
Oh so now it resides in this poor men, does it?
A teď sídlí v tom ubohém muži, že?
Let's leave this poor man alone.
Nechme toho muže o samotě.
Not now, this poor man needs me.
Teď ne Penny, tenhle muž mě potřebuje.
Not now. This poor man needs me.
Teď ne Penny, tehle muž mě potřebuje.
And taking into account this poor man's condition.
A s přihlédnutím ke stavu tohoto nebohého muže.
Why did you do this to this poor man?
Pročs to tomu ubohému muži udělal?
Results: 2082, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech