TIMELINES in Czech translation

časové linie
timeline
time line
časové osy
timeline
time axis
time line
časových linek
timelines
časových linií
timelines
time lines
časových os
timelines
time lines
časovými osami
timelines
časová osa
timeline
time line
time axis
liniích
line
timelines

Examples of using Timelines in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It wouldn't matter because there are other timelines, Stefan. You would die.
Zemřeš. Na tom nezáleží, Stefane, protože jsou další časové osy.
you are now creating six different timelines.
právě vytváříš šest různých časových linií.
Arthur Leigh Allen and the Zodiac, their timelines.
Arthur Leigh Allen a Zodiac, jejich časová osa.
Let's look at the other ten timelines again.
Podívejme se znovu na těch deset časových os.
Timelines for what? They're timelines.
Časové linie čeho? Jsou to časové linie.
Ghosts, essentially,'cause we don't have their full timelines.
V podstatě duchové, protože nemáme jejich kompletní časové osy.
Okay, Arthur Leigh Allen and the Zodiac, their timelines.
Dobře. Arthur Leigh Allen a Zodiac, jejich časová osa.
It's like evidential existence of parallel timelines.
Je to jako důkaz existence paralelních časových linií.
Tilines for what? they're timelines.
Časové linie čeho? Jsou to časové linie.
no slippery timelines, no room for interpretation.
žádné kluzké časové osy, žádný prostor pro interpretaci.
You're creating six different timelines.
Vytváříš šest různých časových linií.
Coins create parallel timelines.
Mince vytváří paralelní časové linie.
Alt universes, different timelines.
Alternativní vesmíry, různé časové linie.
AIt universes, different timelines.
Alternativní vesmíry, různé časové linie.
Timelines and all that. Never said hello.
Nikdy jsem jí nepozdravil, časové linie a tak.
Never said hello, timelines and all that.
Nikdy jsem jí nepozdravil, časové linie a tak.
thus removing ourselves from our future timelines.
tím se odstranit z budoucí časové linie.
Just for timelines, right?
Jen pro časovou osu, že?
I refuse to foul up our timelines this way.
Odmítám takhle narušovat naši časovou osu.
So we have been sharing memories, um, across timelines.
Takže sdílíme vzpomínky napříč časovými liniemi.
Results: 127, Time: 0.1141

Top dictionary queries

English - Czech