TO BE CONVINCED in Czech translation

[tə biː kən'vinst]
[tə biː kən'vinst]
přesvědčit
convince
persuade
see
make
to make sure
believe
být přesvědčen
be convinced
be persuaded
is there to be convinced
být přesvědčený
to be convinced
be persuasive

Examples of using To be convinced in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The story goes that he needed to touch Jesus' wounds to be convinced.
Říká se že se musel dotknout Ježíšových ran, aby uvěřil.
I would really like to be convinced, Alana.
Opravdu tomu chci věřit, Alano.
I would like to be convinced.
Rád bych si s tím byl jistý.
You seem not to be convinced.
Vy taky ne.- Nevypadáte přesvědčeně.
The story goes… that he needed to touch Jesus' wounds to be convinced.
Říká se že se musel dotknout Ježíšových ran aby se přesvědčil.
But I need to be convinced.
Ale musím se přesvědčit.
You want me to be convinced.
Chceš, abych se přesvědčil.
It took me many years of seeking and searching in order to be convinced of the truth.
Hledání mi zabralo několik let, než jsem se přesvědčil o pravdě.
But his friends have allowed themselves to be convinced that fighting and dying for Allah represents more than life as an outlaw in a European city.
Jeho kamarádi se ale nechali přesvědčit, že bojovat a zemřít za Alláha představuje více než život psance v evropské metropoli.
Your colleague needs to be convinced he needs you, and the only person hell be convinced by is himself.
Tvůj kolega musí být přesvědčen, že tě potřebuje a jediný, kdo ho o tom dokáže přesvědčit, je on sám.
Or he won't go through with the deal. He needs to be convinced that you're still in control, He's scared.
Bojí se. Musíš ho přesvědčit, že to máš pořád pod kontrolou.
Dr. Sussman says he needs to be convinced That I'm not a danger to myself Before he will discharge me.
Dr. Sebevražda taky říkal, že musí být přesvědčený o tom, že pro sebe nejsem nebezpečná než mě odtud propustí.
He needs to be convinced that you're still in control, He's scared.- or he won't go through with the deal.
Bojí se. Musíš ho přesvědčit, že to máš pořád pod kontrolou.
Your colleague needs to be convinced he needs you.
kdo ho o tom dokáže přesvědčit, je on sám.
he would need to be convinced.
A musel by být přesvědčený.
You seem to be convinced will make everybody happy. that the very fact of your existence close by.
Myslíš si že tvoje existence udělá každého šťastným. zdáš se být přesvědčený.
You seem to be convinced that the very fact of your existence close by will make everybody happy.
Existence myslíš si že tvoje zdáš se být přesvědčený udělá každého šťastným.
Her father seems to be convinced that she's got a boyfriend on the low,
Její otec je přesvědčený, že má na tajňáka kluka,
You will go to your parents as soon as you can and you will tell them everything they need to know to be convinced that the evidence you gave was false.
Abys je přesvědčila, že jsi jim tehdy dala falešný důkaz. Jakmile budeš moci, jdi ke svým rodičům, a řekni jim všechno, co by měli vědět.
And you will tell them everything they need to know to be convinced that the evidence you gave was false.
A řekni jim všechno, co by měli vědět abys je přesvědčila, že jsi jim tehdy dala falešný důkaz.
Results: 57, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech