TO BE WEAK in Czech translation

[tə biː wiːk]
[tə biː wiːk]
být slabá
be weak
byli slabí
they were weak
být slabý
be weak
je slabý
be weak
slabost
weakness
thing
soft spot
weak
fondness
frailty
penchant

Examples of using To be weak in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
not born to be weak.
ale nikdy ne slabí.
They want us to be weak!
Chtějí nás oslabit!
Such letters would show France to be weak… and divided.
Ty dopisy by mohly ukázat Francii jako slabou… a rozdělenou.
not born to be weak.
ale nikdy ne slabí.
Then I met Cyrus, and he taught me that sometimes you have to allow yourself to be weak in order to grow stronger.
Pak jsem potkala Cyruse, a on mě naučil, že někdy si musíš dovolit být slabá, abys pak mohla být silnější.
You don't understand what it's like to be weak, because you ain't weak
Nechápeš, jaké je to být slabý, protože Ty slabý nejsi
forced to rely on unpredictable allies who have already shown to be weak and unreliable. And now that I have achieved it,
jsem toho dosáhl, nevím proč který už ukázal, že je slabý a nespolehlivý. musím být tažený dolů,
You taught me that I can't afford to be weak, not when my enemies are stronger.
Naučil jsi mě, že si nemohu dovolit být slabý, když jsou nepřátelé silnější.
Who have already shown to be weak and unreliable. And now that I have achieved it,
Který už ukázal, že je slabý a nespolehlivý. A teď když jsem toho dosáhl,
You taught me that I can't afford to be weak.
si nemohu dovolit být slabý.
Always pretending to be weak, and as if the world will end if you're not treated well.
Pořád se tváříš, že jsi slabá… jako by měl být konec světa, když se k tobě nebudou všichni chovat pěkně.
The Cybermen made the mistake of assuming all human beings to be weak and corruptible.
Cybermani udělali tu chybu, že předpokládali, že všechny lidské bytosti jsou slabé a úplatné.
But that's just because I don't want my friends I pretend to be weak and needy to feel inferior.
Předstírám slabého a potřebného, ale… jen proto, že nechci, aby se mí přátelé cítili méněcenní.
And Mars will continue to be weak… as long as it remains dependent upon the Earth for its immigration.
A pozice Marsu se bude oslabovat… tak dlouho, jak bude závislá na Zemi kvůli imigraci.
now that I have achieved it, I don't know why… forced to rely on unpredictable allies who have already shown to be weak and unreliable.
nevím proč musím být tažený dolů, nucený spoléhat se na nepředvídatelného spojence, který už ukázal, že je slabý a nespolehlivý.
I have to pretend to be weaker than I am?.
Musím předstírat, že jsem slabší, než jsem?.
It includes provision for those points which have proven to be weaker and not fully thought out
Zahrnuje pokrytí těch míst, které se ukázaly jako slabší a ne plně vyvážené
I used to be weak that way.
Bývala jsem v tomto ohledu slabá.
You showed yourself to be weak.
Ukázal jsi svou slabost.
Look, we cannot afford to be weak.
Podívej, nemůžeme si dovolit zeslábnout, kdybychom byli znovu napadeni.
Results: 12245, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech