TO SORT IT OUT in Czech translation

[tə sɔːt it aʊt]
[tə sɔːt it aʊt]
to vyřešit
figure this out
handle this
work this out
to solve this
to settle this
to resolve this
sort this out
to fix this
deal with this
it out
to urovnat
settle this
to patch things up
to fix this
to smooth things over
to sort it out
to make amends
to make it right
it up
smooth it over
this straight
to vyřešil
solved it
to figure it out
sorted it out
worked it out
you handle it
to do this
to settle this
to resolve this
that out
to vyřešili
to solve this
to figure this out
to sort this out
they worked it out
that settled
to resolve this
we handle this
that out

Examples of using To sort it out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
months even, to sort it out.
dokonce měsíce, než se to vyřeší.
I know, and you promised to sort it out.
Já vím. A ty jsi slíbil, že se o to postaráš.
you're all going to find a way to sort it out.
jak to uděláte, ale všichni najdete způsob, jak to vyřešit.
it's gonna take them forever to sort it out.
To bude trvat navždy, aby to vyřešit.
You sent 3 of your men to make trouble with them. And now the three elder brothers have come to me to sort it out.
Poslal si své chlapy na jejich území a teď ti tři přišli za mnou, abych to vyřešil.
that's in the thick of it, trying to sort it out.
je uprostřed dění ve snaze to vyřešit.
they vote us back in to sort it out.- Then,
nás zase zvolí, abychom to vyřešili.- Jasně.-
Well, clearly, this Sarah thing is getting in the way, so you guys got to sort it out.
No, jasně, tohle Sarah Je stále v cestě, takže vy dostali to vyřešit.
they vote us back in to sort it out.
nás zase zvolí, abychom to vyřešili.
the Guv's told Toolbox to sort it out.
šéf řekl Vercajkovi, ať to vyřídí.
time when something happened, to hurt and pain, to sort it out, would you, or would you just leave it?.
co ublížilo a bolelo, aby se to vyřešilo, šel byste, nebo byste to prostě nechal být?
But that grown-ups really shouldn't need to call the police to sort it out for them. and we all agree that parking round here is a nightmare You pay for her cracked window, you pay for her scratched door.
Aby to za ně vyřešila. Vy zaplatíte za její rozbité okno, vy za její poškrábané dveře, a že dospělí by vážně neměli volat policii, a všichni se shodneme na tom, že parkování tady je noční můra.
Obliged to sort it out myself.
Měl bych si to vyřešit sám.
Tell her to sort it out.
Říct jí, aby si vše ujasnila.
Give her time to sort it out.
Dej jí čas, ať si to srovná v hlavě.
You will have to sort it out yourself.
Budete muset vyřešit si to sami.
We would just have to sort it out.
Že bychom to museli nějak pořešit.
I have been trying to sort it out myself.
Sama jsem se to pokoušila vyřešit.
He's sending Lennie McPherson over to sort it out.
Posílá sem Lennieho McPhersona aby to vyřešil.
It took me a couple of days to sort it out.
Pár dní mi trvalo, než jsem je vyřešil.
Results: 775, Time: 0.1155

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech