TO TEND in Czech translation

[tə tend]
[tə tend]
se starat
worry
take care
care
to look after
handling
tend
fend
concern yourself
take charge
se postarat
take care
i
make sure
handle
look
to attend
tend
pečovat
take care
care
tend
nurture
look
ošetřit
treat
medical attention
tend
treatment
fix
patch up
medical care
inklinovat
to tend
pečoval
cared
tends
nurturing
to look after
ošetřovat
nurse
treating
take care
tend
care
mají
have
they got
are
should
supposed
do
se postarala
take care
i
make sure
handle
look
to attend
tend
tendenci
tendency
tend
trend

Examples of using To tend in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let's leave Archbishop Cranmer to tend to his own garden.
Nechte Cranmera ať se stará o vlastní zahradu.
Did Grayson ask you to tend bar while he's gone?
Požádal tě Grayson, aby ses postarala o bar, když je pryč?
The boy I was telling you about used to tend the pigs.
Chlapec byl zvyklý starat se o prasata.
Nick, you and I will stay to tend to Antonio's body.
Nicku, my tu zůstaneme, postaráme se o Antoniovo tělo.
I will go fetch Fremah to tend to him.
Dojdu pro Fremah, aby ho ošetřila.
You will be needing someone to tend your horse then.
Bude se vám hodit někdo, kdo se vám postará o koně.
Miss phinney asked me to tend to him.
Slečna Phinneyová mě požádala, abych o něj pečovala.
I had to sedate someone, to tend his wounds.
Musela jsem uklidnit někoho, abych mu ošetřila ránu.
I need somebody good to tend the elephants.
Potřebuju někoho dobrého, kdo se postará o slony.
I now needed to tend to the other elements of my plan.
Teď jsem se potřebovala postarat o další podrobnosti ve svém plánu.
Only your mother to tend to your every need.
O tvé potřeby se bude starat jen tvá matka.
Someone needs to tend to him if he starts to bleed.
Někdo na něj musí dohlédnout, kdyby zase krvácel.
It must be a pain in the ass to tend to those little snot-nosed brats, huh?
Musí být strašná otrava dohlížet na tyhle malé usmrkané fracky, že?
Then she was left alone, to tend her king in growing fear.
Pak zůstala sama, aby se starala o krále a strachovala se o něj.
I have got to tend to this food coma.
Musím se účasnit tohoto kómatu z jídla.
Talk. This morning I went out to tend to my colt.
Dnes ráno jsem se šel postarat o mé hříbě. Mluvte.
Uh, had something I needed to tend to, but it can wait, it can wait.
Musel jsem ještě něco vyřešit, ale to počká, to počká.
I like to tend for Miss Jessica,
Ráda pečuji o slečnu Jessicu,
The young refuse to tend the orchard.
Nechtějí starat. Mladí se o náš sad.
To tend your garden, the vegetables, the flowers.
Chci se vám starat o zahradu a zeleninu.
Results: 100, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech