TO THE QUALITY in Czech translation

[tə ðə 'kwɒliti]
[tə ðə 'kwɒliti]
na kvalitu
on the quality
na kvalitě
on the quality

Examples of using To the quality in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When it comes to the quality of the vapor and the inhalation experience,
Co se však týče kvality páry a zážitků z inhalace,
Besides, it will contribute to the quality of guests, complete taking advantage of the capacities
Kromě toho přispěje i ke kvalitě hostů, úplnému využití kapacity, a to vše s předstihem, abyste se mohli včas
Greater competition will also provide a boost to the quality of information available to travel agents and, thereby, the consumer.
Větší konkurence přinese i zvýšení kvality informací dostupných cestovním kancelářím, a teda spotřebiteli.
A testament to the quality of our advisory services is the long-standing recommendations given by Legal500 and Chambers.
Jako důkaz kvality našich poradenských služeb vnímáme pravidelná doporučení v Legal500 a Chambers.
This CMO is detrimental to the quality and the typical and genuine nature of products,
Tato společná organizace trhu škodí kvalitě a typické a ryzí kvalitě výrobků
For him, the Bank's uniqueness is attributable to the quality of its staff and the practice of business management control.
Kvalita zaměstnanců a podnikově ekonomická kontrola pro něj činí banku jedinečnou.
We are seeing an end to the quality of television that we should be able to take for granted.
Obávám se, že zakoušíme konec kvalitní televizní tvorby kterou jsme, vy i já, mohli považovat za svou.
We have continued to grow due to the quality and effectiveness of our courses, as well as our other services.
Díky kvalitě a efektivitě našich kurzů a dalších služeb se neustále rozrůstáme.
This poses a risk to the quality of democratic debate,
Tím je ohrožena kvalita demokratické diskuse,
Thanks to the quality of the HD audio, you will feel
Díky kvalitnímu HD audiu budete mít pocit,
Complaints due to the quality and temperature of food
Reklamace z důvodů jakosti a teploty pokrmů
Communication and information The Group attaches great importance to the quality of the information it communicates
Komunikace a informace Skupina přikládá velký význam kvalitě informace a dbá na to,
Due to the quality, range and support of its services it belongs to the absolute top in its branch.
Díky kvalitě a rozsahu svých služeb patří mezi absolutní špičku ve svém oboru.
Due to the quality provided, we offer the best 20-year full warranty for DEVI heating elements,
Díky dané kvalitě nabízíme nejlepší, plnou 20letou záruku na topné prvky DEVI,
Its popularity is due to the quality of waves and its location in the heart of one of Tenerife's most iconic tourist destinations.
Své renomé si získal kvalitou vln a polohou v samém srdci jednoho z nejemblematičtějších turistických center na Tenerife.
Did you know that in addition to the quality and accuracy of lens design calculation,
Víte, že kromě kvality a přesnosti výpočtu designu brýlových čoček mají rozhodující význam
When it comes to the quality, durability and cost-effectiveness of our shopfitting systems, we have thought of everything, right down to the last detail.
Veškeré systémy pro vybavení prodejny jsou z hlediska kvality, trvanlivosti a hospodárnosti promyšleny do nejmenších detailů.
In addition to the quality, you can be also surprised by the higher prices
Kromě kvality Vás mohou v zahraničí také překvapit mnohonásobně vyšší ceny
More than six thousand motors delivered to and used in different applications, mainly in heavy industry, attest to the quality of this product.
Kvalitu produktu reprezentuje již více než šest tisíc motorů dodaných do nejrůznějších aplikací především v těžkém průmyslu.
Goods correspond to the quality or design of an agreed sample
Zboží odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku
Results: 104, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech