TRICKY SITUATION in Czech translation

['triki ˌsitʃʊ'eiʃn]
['triki ˌsitʃʊ'eiʃn]
složitá situace
difficult situation
complicated situation
tricky situation
tough situation
complex situation
problematic situation
hard situation
ošemetná situace
tricky situation
delicate situation
a sticky situation
awkward situation
prekérní situace
predicament
awkward
tricky situation
precarious situation
awkward position
precarious position
awkward situation
choulostivá situace
delicate situation
tricky situation
komplikované situace
complicated situation
a tricky situation
složité situaci
difficult situation
difficult position
complicated situation
tricky situation
predicament
tough situation
complex situation
difficult circumstances
těžký situace
ošemetné situaci
predicament
a tricky situation
delicate situation

Examples of using Tricky situation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm in a pretty tricky situation here.
Jsem tu v docela ošidný situaci.
Who is right in this tricky situation?
Kdo má v této svízelné situaci pravdu?
I understand that this is a tricky situation, but I promise that we will take good care of your son.
Chápu, že je to složitá situace, ale slibuji, že se o vašeho syna dobře postaráme.
I know this is a tricky situation, and I'm trying hard to navigate it properly.
Vím, že je to ošemetná situace, a snažím se tím proplout co nejlépe.
She would press on it with her thumb. and she felt like Whenever Georgiou got into a tricky situation, all the different choices were mind-numbing.
Vždy když se Georgiou dostala do prekérní situace tak na něj palcem zatlačila. a měla pocit, že není možné se správně rozhodnout.
Whenever Georgiou got into a tricky situation, she would press on it with her thumb.
Vždy když se Georgiou dostala do prekérní situace a měla pocit,
How I always didn't do the right thing by both of you and and I put you in a tricky situation and I regret that.
Neudělal jsem vždy všechno správně. Pro vás oba. Dostal jsem vás do těžký situace.
She felt like all the different choices were mind-numbing… Whenever Georgiou got into a tricky situation, she would press on it with her thumb.
A měla pocit, že není možné se správně rozhodnout, Vždy když se Georgiou dostala do prekérní situace.
Well, it's a tricky situation, being, on the one hand,
No, je to složité situace, bytost, na jedné straně, nejpopulárnější osobou na palubě,
This budget is clearly not enough to get all the producers out of the tricky situation they are in.
Tento rozpočet zjevně není dostatečný, aby vyvedl všechny producenty ze složité situace, v níž se nacházejí.
I know that you're in a tricky situation, but that's when you need your friends to have your back.
Vím, že jsi v obtížné situaci, ale to je zrovna chvíle, kdy potřebuješ mít za zády své kamarády.
I think that the interpretation of the Committee on Constitutional Affairs will get us out of a tricky situation.
Myslím, že výklad Výboru pro ústavní záležitosti nás z této složité situace vyvede.
help them solve their tricky situation.
pomáhat jim vyřešit jejich svízelné situace.
It teaches her that you lie to get out of a tricky situation, and anyway, for him, you know, he's gonna have to figure out,
To ji naučí, že lhaním se dostane z komplikované situace, a pro něj taky, bude muset přijít na to, že nemá mít holku jen
In this tricky situation it was fundamentally important to give a signal of unity,
V této složité situaci bylo zásadně důležité vyslat signál jednoty,
Mr President, we are in a tricky situation with one of our neighbours when a normally existing republic on the European continent is officially called non-existent- only'the"former” Republic of M.'- by decision of the UN.
Vážený pane předsedající, nacházíme se ve složité situaci ve vztahu k jednomu z našich sousedů, kdy republika řádně existující na evropském světadílu je na základě rozhodnutí OSN oficiálně označována jako neexistující, tj. jen jako"bývalá" republika M.
She's in some tricky situations.
Je ve složité situaci.
And then we had the trickiest situation with an Arctic bear.
A také šlo o ošemetnou situaci s medvědem ledním.
But, as I said… it does get us into tricky situations.
Ale jak jsem řekl, může nás dostat do těžkých situací.
This is one of those tricky situations where you need someone to talk to
Tohle je jedna z těch těžkách situací, kdy potřebuješ s někým mluvit,
Results: 46, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech