TRICKY THING in Czech translation

['triki θiŋ]
['triki θiŋ]
ošemetná věc
tricky thing
tricky business
tricky stuff
delicate business
klamná věc
a tricky thing
záludná věc
tricky thing
složitá věc
complicated thing
complex thing
tricky business
complicated matter
tricky thing
difficult thing
vrtkavá záležitost
a tricky thing
ošidná věc
a tricky thing
ošemetná záležitost
tricky business
a tricky thing
choulostivá věc
a delicate thing
delicate matter
tricky thing
zvláštní věc
funny thing
strange thing
odd thing
weird thing
curious thing
special thing
extraordinary thing
peculiar thing
strange stuff
zrádná věc
a treacherous thing
tricky thing
nesnadná věc

Examples of using Tricky thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The brain is a tricky thing.
Mozek je ošemetná záležitost.
Shooting through a friendly to hit a target is a tricky thing to pull off.
Střílet skrz přátele, abyste zasáhli cíl je choulostivá věc.
Well, a hearing's a tricky thing.
No, slyšení je zrádná věc.
Well, memory loss is a tricky thing.
No, ztráta paměti je zvláštní věc.
Cause and effect's a tricky thing.
Příčina a důsledek je ošemetná věc.
Tricky thing is impressing you.
Nesnadná věc je zapůsobit na vás.
Dry rot is a tricky thing.
Suchá hniloba, je zrádná věc.
Well, the brain is a tricky thing.
No, mozek je ošemetná věc.
Tricky thing is impressing you…
Nesnadná věc je zapůsobit na vás…
You know time is a tricky thing.
Víš, čas je ošemetná věc.
Yeah, hope is a tricky thing.
Jo, naděje je ošemetná věc.
You know, time is-- is a tricky thing.
Víš, čas je ošemetná věc.
Tricky thing… broadcasting wishes into the void.
Choulostivá věc- vysílat přání do Nicoty.
Pride is a tricky thing.
Pýcha je dost ošemetná věc.
Tricky thing, psychic paper.
Záludná věcička, tenhle psycho papír.
Tricky thing, insulin murder.
Záhadná věc, taková vražda inzulinem.
But no one bothers to mention that the truth can be a tricky thing.
Ale málokdo se obtěžuje zmínit, že pravda může být ošidná.
That's the tricky thing about counterfeiting.
Tohle je na výměně peněz ošemetné.
Dry rot is a tricky thing.
Dřevomorka, je zradná věc.
Sometimes, DNA can be a tricky thing.
DNA může být občas zrádné.
Results: 57, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech