TRYING TO GET HIM in Czech translation

['traiiŋ tə get him]
['traiiŋ tə get him]
snaží se ho dostat
trying to get him
snažil se ho přimět
trying to get him
tried to make him
snažil se ho donutit
ho chtěl dostat
snažím se ho přinutit
snažil se ho dostat
trying to get him
snažila se ho dostat
trying to get him
snažili se ho dostat
trying to get him
snažila se ho přimět
trying to get him
se ho snažila přimět
trying to get him

Examples of using Trying to get him in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just trying to get him on side.
Jen se ho snažím získat na naši stranu.
I have been trying to get him on the horn.
You were trying to get him my part a minute ago. Well.
Před chvílí jsi se ho snažil procpat na mojí roli.
That doesn't excuse you from trying to get him in trouble by calling Dr. Linkletter.
To vás neomlouvá z pokusu dostat ho do potíží volá Dr. Linkletter.
I was just trying to get him out.
Jen jsem se ho pokoušela dostat ven.
I was there every day trying to get him to say something.
Bol som tam každý deň snažiac sa ho presvedčiť aby niečo povedal.
Trying to get him to let the wounded hostage go.
Zkouším ho přinutit aby propustil zraněného rukojmí.
I have been trying to get him to move, but he won't get up.
Snažila jsem se ho postavit, ale nechce se ani pohnout.
The bully picking on the spazzy kid, trying to get him to freak out?
Tyran utahující si z nemotorného kluka, snažíc se, ať začne vyšilovat?
Even you-- bending over backwards trying to get him a job.
Dokonce i ty pořádáš večeři a snažíš se mu přihrát práci.
I stayed there for a while, trying to get him out.
Chvíli jsem tam zůstal a zkoušel jsem ho dostat ven.
So we go back to arresting Cliff, trying to get him to talk.
Tak se vrátíme k tomu, že zatkneme Cliffa a pokusíme se ho donutit, aby mluvil.
you wouldn't have to deal with him. like you were trying to get him out of town.
pořád je to divný, jako bys ho chtěl dostat z města.
After weeks of hiding my son and trying to get him out, I wasn't gonna let that man mess things up.
Po týdnech, co jsem syna skrýval a snažil se ho dostat pryč, jsem nemohl tomu chlapovi dovolit zkazit to.
I'm trying to get him back in the boat and he's screaming
Snažil jsem se ho dostat zpátky do lodi,
I have been trying to get him in to see this specialist in LA, Doctor, uh, Rundle.
Snažila jsem se ho dostat k jednomu specialistovi v LA, doktoru Rundleymu.
When everybody was running after him, trying to get him to go pro,
Když po něm všichni šli, snažili se ho dostat k profíkům, jako by dostat vzdělání
I have been trying to get him to talk to me ever since I met him.
Snažila jsem se ho přimět, aby se mnou mluvil, od té doby co jsem ho potkala.
I have been trying to get him to sell that gorgeous tudor on grove,
Snažila jsem se ho přimět, aby prodal ten nádherný dům, ale řekl, že jste nový majitel
Trying to get him to even go to the beach in the first place. I am the one who spent two years.
Která strávila dva roky tím, že se ho snažila přimět, aby vůbec na pláž šel.
Results: 67, Time: 0.0935

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech