TYPICAL DAY in Czech translation

['tipikl dei]
['tipikl dei]
typický den
typical day
běžný den
normal day
average day
ordinary day
typical day
regular day
normální den
normal day
ordinary day
regular day
typical day
just another day
obyčejný den
ordinary day
average day
normal day
just another day
regular day
typical day
obyčejným dnem

Examples of using Typical day in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Or a well-hatched plan of abduction and revenge? Was today a typical day on the X-Bus gone wrong?
Byl to typický den na točení v X-Buse, nebo to byl plán k únosu a pomstě?
Was today a typical day on the X-Bus gone wrong,
Byl to typický den na točení v X-Buse,
Wasn't a typical day, but hopefully you got a sense of all the work we do here at Metro.
Nebyl to typický den, ale doufáme, že vemete vpotaz práci, co děláme pro Metro.
The great thing about my current position in the International Sales Division is that there is no typical day.
Na mé stávající pozici v mezinárodní obchodní divizi je skvělé právě to, že nic jako typický den neexistuje.
So, the basic idea is for me to see what a typical day looks like Love the enthusiasm. in the life of a young, top-of-her-game.
V životě úspěšné miliardářky jako vy. Krásné nadšení. Takže mě zajímá, jak vypadá typický den.
the basic idea is for me to see what a typical day looks like.
mě zajímá, jak vypadá typický den.
So, the basic idea is for me to see what a typical day looks like in the life of a young top-of-her-game billionaire like yourself.
V životě úspěšné miliardářky jako vy. Takže mě zajímá, jak vypadá typický den.
and why their job is important. what a typical day looks like, One on one interviews should focus.
proč si daný subjekt zvolil tuhle profesi, jak vypadá jeho typický den.
What a typical day looks like, and why their job is important. on why the subject chose this career, One-on-one interviews should focus.
A proč je jejich práce důležitá. Rozhovory by se měli soustředit, proč si daný subjekt zvolil tuhle profesi, jak vypadá jeho typický den.
One-on-one interviews should focus on why the subject chose this career, what a typical day looks like, and why their job is important.
Rozhovory by se měli soustředit, proč si daný subjekt zvolil tuhle profesi, jak vypadá jeho typický den a proč je jejich práce důležitá.
My typical day is filled with two crazy kids,
Náplní mého typického dne je péče o dvě šílené děti, které zbožňuju,
On a typical day, I nearly come to blows with four
V běžném dni se skoro dostanu do křížku se čtyřmi
scripts for the Battlefield 1 War Stories- and there were no typical days!
postavy a scénáře pro válečné příběhy Battlefieldu 1- a žádné typické dny neexistovaly!
Typical day?
Typický den?
Not a typical day.
Ne zrovna typický den.
Another typical day, right?
Další typický den, co?
It was a typical day.
Byl to typický den.
Okay, draw a typical day.
Tak jo, namaluji svůj typický den.
It was a pretty typical day.
Byl to docela typický den.
Walk me through a typical day.
Popište mi typický den.
Results: 186, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech